Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No escondes secretos como ese de tu mejor amigo.
You don't hide secrets like that from your best friend.
Todo es posible cuando te escondes tras una máscara.
Everything is possible when you are hidden behind a mask.
Terry, por favor, es mejor para mí si te escondes.
Terry, please, it's better for me if you lay low.
Entonces te escondes detrás de la ilusión de familia, amistad, amor.
So you hide behind the illusion of family, friendship, love.
Esta es la última vez que me escondes algo a mí.
This is the last time you hiding something from me.
No del tipo que le escondes a tu mujer, tampoco.
Not the kind you hide from your wife, either.
Y ahora mismo parece que te escondes detrás de ella.
And right now it sounds like you hiding behind it.
Espera, tienes estos dones, pero te escondes en los bosques.
Wait, you have these gifts, but you hid in the woods.
Pero ¿por qué siempre escondes esto de todo el mundo?
But why do you always hide this from everyone?
¿Por qué escondes todo lo que sabes que es verdad?
Why are you hiding everything you know to be true?
Palabra del día
aterrador