Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los imperialistas querían equilibrarse entre Sharif y Bhutto.
The imperialists wanted to balance between Sharif and Bhutto.
Los imperialistas, originalmente, querían equilibrarse entre Sharif y Bhutto.
The imperialists originally wanted to balance between Sharif and Bhutto.
Pasan el día jugando y tratando de equilibrarse en la nieve.
They spend the day playing and trying to balance in the snow.
En el Museo de Antonio Marco las proporciones siguen sin equilibrarse.
In the Antonio Marco Museum, proportions are still unbalanced.
Hay muchas lecciones para aprenderse y balanzas para equilibrarse.
There are many lessons to be learned and scales to be balanced.
Siento que están comenzando a equilibrarse finalmente.
I feel that they are beginning to balance out finally.
Esas nuevas competencias tendrán que equilibrarse con más transparencia y responsabilidad.
These new powers have to be counterbalanced by more transparency and accountability.
Préval no podrá equilibrarse entre estas dos fuerzas irreconciliablemente opuestas.
Préval will not be able to balance between these two irrevocably opposed forces.
El SPec debe equilibrarse entre el seguimiento y la evaluación continua.
PMoe must balance between monitoring and ongoing evaluation.
Proporcione objetos seguros para manejar, empujar, jalar, equilibrarse y escalar.
Provide safe objects to ride, push, pull, balance on, and climb.
Palabra del día
el inframundo