Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Deja que la vida sea el héroe bueno y te encamine en la dirección correcta. | Let life be the good hero and set you in the right direction. |
Le pido a usted que la encamine. | I ask you to lead her well. |
Es nuestro objetivo establecer una polftica preventiva que nos encamine hacia un modelo de IJrevenci6ncientífica. | It is our goal to establish a preventive politics guide us towards a model of IJrevenci6ncientífica. |
¡Renueve su metabolismo y encamine su programa de manejo de peso hacia el éxito! | Make over your metabolism and set your weight management program up for success! |
Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos. | It is of utmost importance that the United Nations system gear itself to accomplish these objectives. |
Al llegar, se espera en la recepción hasta que un operario le encamine hasta su mesa. | Upon arrival, stay at the reception until a host will refer you to your table. |
Pero lo otro que hemos hecho es que nos aseguramos de que Medicare se encamine hacia las reformas. | But the other thing we've done is we made sure that Medicare is heading toward reform. |
Espero que esta resolución se encamine hacia una directiva europea para luchar contra la violencia de género. | I hope that this resolution will be a step towards a European directive to combat gender-based violence. |
Ninguna de estas dos actitudes ha contribuido a que el país se encamine hacia una democracia más operante. | Neither attitude has helped put the country on the path towards a functioning democracy. |
Antes del siglo XXI, debemos ver que la humanidad se encamine hacia la paz. | Before the twenty-first century, we must set the course for all humanity in the direction of peace. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!