Resultados posibles:
encamine
-I direct
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboencaminar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboencaminar.
encamine
-direct
Imperativo para el sujetousteddel verboencaminar.

encaminar

Deja que la vida sea el héroe bueno y te encamine en la dirección correcta.
Let life be the good hero and set you in the right direction.
Le pido a usted que la encamine.
I ask you to lead her well.
Es nuestro objetivo establecer una polftica preventiva que nos encamine hacia un modelo de IJrevenci6ncientífica.
It is our goal to establish a preventive politics guide us towards a model of IJrevenci6ncientífica.
¡Renueve su metabolismo y encamine su programa de manejo de peso hacia el éxito!
Make over your metabolism and set your weight management program up for success!
Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.
It is of utmost importance that the United Nations system gear itself to accomplish these objectives.
Al llegar, se espera en la recepción hasta que un operario le encamine hasta su mesa.
Upon arrival, stay at the reception until a host will refer you to your table.
Pero lo otro que hemos hecho es que nos aseguramos de que Medicare se encamine hacia las reformas.
But the other thing we've done is we made sure that Medicare is heading toward reform.
Espero que esta resolución se encamine hacia una directiva europea para luchar contra la violencia de género.
I hope that this resolution will be a step towards a European directive to combat gender-based violence.
Ninguna de estas dos actitudes ha contribuido a que el país se encamine hacia una democracia más operante.
Neither attitude has helped put the country on the path towards a functioning democracy.
Antes del siglo XXI, debemos ver que la humanidad se encamine hacia la paz.
Before the twenty-first century, we must set the course for all humanity in the direction of peace.
Lo que ustedes necesitan, pequeños es que alguien los encamine en la dirección correcta. Alguien como yo.
What you need, pequeños, is for someone to point you in the right direction someone like me.
Esperamos que ello nos encamine hacia una reforma verdaderamente integral y equilibrada de las Naciones Unidas en su conjunto.
That, we hope, will lead us to truly comprehensive and balanced reform of the United Nations as a whole.
Aproveche sabiamente las oportunidades presentes para influir en sus amados de modo que los encamine hacia la vida superior.
Let her use wisely the opportunities now hers to influence her dear ones for the higher life.
De ahí que el adversario de las almas encamine sus tentaciones al debilitamiento y a la degradación de las facultades físicas.
For this reason the adversary of souls directs his temptations to enfeebling and degrading the physical powers.
Las recomendaciones incluidas en la evaluación proporcionan un buen punto de partida para que el proceso de legalización se encamine bien.
The recommendations in the evaluation provide a good starting point for putting the legalisation process on the right track.
De ahí que el adversario de las almas encamine sus tentaciones al debilitamiento y a la degradación de las facultades físicas.
Hence it is that the adversary of souls directs his temptations to the enfeebling and degrading of the physical powers.
La primera regla en cada uno de los ejemplos impide que la máquina GNU/Linux encamine cualquier otro datagrama y proporciona cierta seguridad.
The first rule in each example prevents the Linux machine from routing any other datagrams and also adds some security.
Les deseo a todos ustedes una sesión muy productiva, que encamine nuestra labor en Buenos Aires de manera positiva y constructiva.
I wish you a very productive session today, which sets our work here in Buenos Aires on a positive and constructive path.
Si queremos que dicha máquina encamine paquetes entre las dos interfaces es necesario decirle a FreeBSD que active dicha funcionalidad.
If you want this machine to actually forward packets between the two interfaces, you need to tell FreeBSD to enable this ability.
No creo que Occidente se encamine en esa dirección. Pero si lo hace, nadie podrá pronosticar lo que sucederá después.
I do not think the West is going in that direction, but if they do so, nobody can tell what is next.
Palabra del día
la capa