Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But unfortunately it's common for counterarguments to be aimed at something slightly different.
Pero desafortunadamente es común que los contraargumentos sean dirigidos a algo ligeramente distinto.
More efforts also needed to be aimed at developing South-South cooperation.
Además, es preciso redoblar los esfuerzos para intensificar la cooperación Sur-Sur.
Moreover, any initiative would have to be aimed at eliminating significant distortion of competition.
Además, cualquier iniciativa tendría que estar destinada a eliminar una distorsión importante de la competencia.
Some seem to be aimed at intervention in the complex structures of criminality.
Algunos de ellos parecen estar orientados a intervenir sobre las estructuras de criminalidad compleja.
(L) It specifically seems to be aimed at the Clintons or the power structure.
(L) Parece estar específicamente dirigido a la estructura de poder de los Clinton.
In order to do that, information campaigns need to be aimed at potential donors.
Par ello, es preciso realizar campañas de información destinadas a los donantes potenciales.
The attacks appeared to be aimed at the RPA command headquarters and the airport.
Los ataques iban dirigidos al parecer contra los cuarteles del EPR y el aeropuerto.
Existence Absolute, Knowledge Absolute and Bliss Absolute are the supreme things to be aimed at.
Existencia Absoluta, Conocimiento Absoluto y Beatitud Absoluta son las metas supremas que debemos alcanzar.
And all policy ought to be aimed at keeping us the best in the world.
Y toda la política debe estar dirigida a hacer que sigamos siendo los mejores del mundo.
They appeared instead to be aimed at restricting the freedoms of movement, expression and association.
Más bien parecen tener por objetivo la restricción de las libertades de circulación, expresión y asociación.
Palabra del día
el mago