Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nada podría distar más de la verdad. | Nothing could be further from the truth. |
Tal fecha deberá distar al menos una semana de la fecha de notificación. | This date shall not be less than 1 week from the date of notification. |
Tal actitud debería distar mucho de la que caracteriza a un orden en rápido declive. | Such an attitude should be far removed from that of a rapidly declining order. |
Nada podría distar más de la verdad y hoy espero mostrarles por qué es así. | Nothing could be further from the truth, and I hope today to show you why that is. |
En el caso de las luces indicadoras de dirección traseras, los bordes internos de las dos superficies aparentes deberán distar entre sí 160 mm como mínimo. | For rear indicators, the clearance between the inner edges of the two apparent surfaces shall be at least 160 mm. |
Incluso en las compañías más sofisticadas, el nivel de integración entre las funciones de compras y distribución puede distar mucho de lo recomendable, generando ineficiencia y pérdida de utilidades. | Even in the most sophisticated companies, the level of integration between purchasing and distribution can be less than optimal, which can result in significant inefficiency and lost profit. |
Las metas de los negocios de su compañía no tienen por qué distar de las metas personales de sus empleados, si une ambas la motivación de la fuerza laboral incrementa. | The goals of your company's businesses do not have to differ from the personal goals of your employees, if you join both the motivation of the workforce increases. |
Parece obvio que, en cuanto uno comienza a alejarse del criterio estrictamente ortográfico, las evaluaciones lingüísticas pueden distar considerablemente hasta alcanzar el grado de la pura subjetividad cuando se refieren a la calidad estilística. | It seems obvious that as soon as we distance ourselves from the spelling criterion, linguistic evaluations can diverge considerably, even reaching a degree of sheer subjectivity when they involve stylistic quality. |
La vivienda se encuentra enclavada en uno de los barrios residenciales de mayor prestigio de La Habana, que sin distar mucho del centro de la ciudad, distingue por su ambiente completamente tranquilo y diferente. | The property is nestled in one of the most prestigious suburbs of Havana, without being far from the center of the city, distinguished by its completely peaceful and different atmosphere. |
Por lo tanto, las características técnicas de los productos de Metrohm y la información sobre las aplicaciones relacionadas con estos productos que se ofrecen en el sitio web o en las aplicaciones de Metrohm pueden distar de la realidad. | Therefore, technical specifications concerning products of Metrohm and information about applications related to these products offered on the website or in the Metrohm apps may differ from realities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!