distar
- Ejemplos
Nada podría distar más de la verdad. | Nothing could be further from the truth. |
Tal fecha deberá distar al menos una semana de la fecha de notificación. | This date shall not be less than 1 week from the date of notification. |
Tal actitud debería distar mucho de la que caracteriza a un orden en rápido declive. | Such an attitude should be far removed from that of a rapidly declining order. |
Nada podría distar más de la verdad y hoy espero mostrarles por qué es así. | Nothing could be further from the truth, and I hope today to show you why that is. |
En el caso de las luces indicadoras de dirección traseras, los bordes internos de las dos superficies aparentes deberán distar entre sí 160 mm como mínimo. | For rear indicators, the clearance between the inner edges of the two apparent surfaces shall be at least 160 mm. |
Incluso en las compañías más sofisticadas, el nivel de integración entre las funciones de compras y distribución puede distar mucho de lo recomendable, generando ineficiencia y pérdida de utilidades. | Even in the most sophisticated companies, the level of integration between purchasing and distribution can be less than optimal, which can result in significant inefficiency and lost profit. |
Las metas de los negocios de su compañía no tienen por qué distar de las metas personales de sus empleados, si une ambas la motivación de la fuerza laboral incrementa. | The goals of your company's businesses do not have to differ from the personal goals of your employees, if you join both the motivation of the workforce increases. |
Parece obvio que, en cuanto uno comienza a alejarse del criterio estrictamente ortográfico, las evaluaciones lingüísticas pueden distar considerablemente hasta alcanzar el grado de la pura subjetividad cuando se refieren a la calidad estilística. | It seems obvious that as soon as we distance ourselves from the spelling criterion, linguistic evaluations can diverge considerably, even reaching a degree of sheer subjectivity when they involve stylistic quality. |
La vivienda se encuentra enclavada en uno de los barrios residenciales de mayor prestigio de La Habana, que sin distar mucho del centro de la ciudad, distingue por su ambiente completamente tranquilo y diferente. | The property is nestled in one of the most prestigious suburbs of Havana, without being far from the center of the city, distinguished by its completely peaceful and different atmosphere. |
Por lo tanto, las características técnicas de los productos de Metrohm y la información sobre las aplicaciones relacionadas con estos productos que se ofrecen en el sitio web o en las aplicaciones de Metrohm pueden distar de la realidad. | Therefore, technical specifications concerning products of Metrohm and information about applications related to these products offered on the website or in the Metrohm apps may differ from realities. |
Luego, todos tenemos patrones de conducta asociados a muchas condiciones, experiencias, vivencias, proyectos, etc y cada uno tendrá una manera de actuar que puede distar de manera considerable de lo que se espera de cada quien. | Then, We all have standards of conduct associated with many conditions, experiences, experiences, projects, etc, and each one will have a way of acting that can be considerably from what is expected of everyone. |
En algunos países y en algunos grupos profesionales, la negociación colectiva garantiza un cierto grado de transparencia y equidad en el pago, aún cuando la realidad, en ocasiones, pueda distar en gran medida de lo que se negocia formalmente. | In some countries and in some occupational groups, collective bargaining ensures a certain degree of transparency and fairness in pay, even if the reality can sometimes be a long way from what's formally negotiated. |
Es importante hacer notar que la configuración puede distar de acuerdo al usuario o panel de control donde se encuentre; siendo el usuario administrativo uno con todos los privilegios y uno restringido para usuarios o interfaz del sistema. | It is important to note that the configuration may be distant according to the user or control panel where it is located; being the administrative user one with all the privileges and one restricted for users or interface of the system. |
No obstante, el valor actual de mercado puede distar mucho del valor contable de dichos activos en las circunstancias actuales o ser inexistente si no tienen mercado (el valor de algunos activos puede efectivamente incluso ser nulo). | The current market value may, however, be quite distant from the book value of those assets in the current circumstances, or non-existent in the absence of a market (for some assets the value may effectively be as low as zero). |
Incluye el análisis y comparación de los principales modelos y/o programas de educación para la niñez temprana (Head Start, Montessori, High Scope, Distar y Bank Street, entre otros) basándose en la articulación de las variables comunes a los mismos. | Includes the analysis and comparison of the principal models and/or educational programs for early childhood (Head Start, Montesstori, High Scope, Distar and Bank Street, among others) based on the relationship of the variables they have in common. |
No puede esa aseveración distar más de la verdad, afirma el Dr. Hamer, tras de muchos miles de casos exitosos de curación para pacientes terminalmente enfermos. | Nothing is further from the truth, affirms Dr. Hamer, after several thousand successful cases of healing and restoration of health for terminally ill patients. |
El punto de control no deberá distar más de 60 millas náuticas de la posición en que el capitán del buque calcula que comenzará a pescar. | The checkpoint shall be no more than 60 nautical miles from the position where the master of the vessel estimates that the vessel will commence fishing. |
El azul de las plumas traseras es único en el surtido, además de distar totalmente del ¿efecto acuarela suave¿de la porcelana tradicional clásica Lladró. | The blue for the feathers is a unique effect within our range, quite far apart from the ¿watercolour effect¿of the traditional classic Lladro porcelain. |
Estos asentamientos pueden distar hasta 7 km del territorio propio del kakapo y están alejados a un promedio de 50 m (160 ft) del área de lek. | These leks can be up to 5 kilometres (3 mi) from a kakapo's usual territory and are an average of 50 metres (160 ft) apart within the lek arena. |
El hotel Campanile Torcy goza de una ubicación privilegiada al ser accesible desde las autovías A4 y A104 y distar 25 km de los aeropuertos de Orly y Charles de Gaulle. | Your Campanile Hotel-Restaurant Torcy boasts a superb location, accessible from the A4 and A104 motorways, and 25km from Orly and Charles de Gaulle airports. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!