The helicopters fired into the tree line to cover the advance of the ground troops.Los helicópteros disparaban en dirección a la línea de árboles para cubrir el avance de las tropas terrestres.
We'll cover different topics at the meeting, and the budget for next year is among them.En la reunión discutiremos diversos temas, y el presupuesto para el próximo año está entre ellos.
The legislation covers the possibility that one of the parties may wish to terminate the contract.La legislatura contempla la posibilidad de que una de las partes desee rescindir el contrato.
This volume covers the period from the French Revolution to the beginning of the Industrial Revolution.Este volumen abarca el período desde la Revolución Francesa hasta los inicios de la Revolución Industrial.
His bombast is nothing more than a façade intended to cover his insecurity.Sus frases rimbombantes no son más que una fachada para disimular su inseguridad.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
The cold woke me up, but I pulled the covers over me and went back to sleep.El frío me despertó, pero me tapé con las mantas y volví a quedarme dormido.
They said they could not provide adequate air cover for ground operations
ponerse a buen recaudo
to break coversalir al descubierto
to run for covercorrer a cobijarse
Critics within his own party are already running for coverBut his supporters dwindled, and his clarion calls - so far from rallying the dissidents - sent nervous backbenchers running for cover
When the storm began, I quickly ran for cover because I was wearing a new suede jacketThe British troops kept discharging their muskets as the Americans dispersed and ran for cover
to take cover (from)(Mil)ponerse a cubierto (de);(shelter)protegerse or resguardarse (de);under covera cubierto;(indoors)bajo techo;under cover of darknessal amparo de la oscuridad
6(no pl)(Economics)(Insurance)cobertura (f)
without cover(Economics)sin cobertura;full/fire cover(Insurance)cobertura total/contra incendios
7(in espionage etc)tapadera (f)
The conference was merely a cover for an illegal political gathering
to blow sb's cover(accidentally)poner a algn al descubierto;(intentionally)desenmascarar a algn
I can't afford to get involved. It could blow my coverDrago's never forgiven the CIA for blowing his cover and making him a wanted man for the rest of his life
to cover sth (with)[+surface, wall]cubrir algo (con or de);[+saucepan, hole, eyes, face]tapar algo (con);[+book]forrar algo (con);[+chair]tapizar algo (con);to cover one's face with one's handstaparse la cara con las manos
Then he burst into tears and covered his face with his hands
to be covered in or with snow/dust/chocolateestar cubierto de nieve/polvo/chocolate;covered with confusion/shamelleno de confusión/muerto de vergüenza
to cover o.s. with glory/disgracecubrirse de gloria/hundirse en la miseria
I'm going to try and run to that ridge. Keep me covered
I've got you covered!¡te tengo a tiro!;¡te estoy apuntando!;the soldiers covered our retreatlos soldados nos cubrieron la retirada
It was not many minutes before a strong line of dismounted cavalry, followed by mounted men, deployed from this mass to cover the retreat of their fleeing brethren
he only said that to cover himselflo dijo solo para cubrirse
to cover one's back
cover one's ass
cubrirse las espaldas
He had covered his back by persuading Zohdi to provide a written approval for the contractDon't try to use the FBI to cover your rear when your staff gets into trouble in the travel officeYou had to have an answer for everything — you had to cover your ass all the time
4(Insurance)cubrir
what does your travel insurance cover you for?¿qué (cosas) cubre tu seguro de viaje?;the house is covered against firela casa está asegurada contra incendios
to cover a losscubrir una pérdida;£10 will cover everythingcon 10 libras será suficiente
6(take in, include)incluir
goods covered by this invoicelos artículos incluídos en esta factura;such factories will not be covered by this reporttales fábricas no se verán incluídas en este informe;we must cover all possibilitiesdebemos tener en cuenta todas las posibilidades
7(deal with)[+problem, area]abarcar;[+points in discussion]tratar;discutir
his speech covered most of the points raisedsu discurso abarcó la mayoría de los puntos planteados;his work covers many different fieldssu trabajo abarca muchas especialidades distintas;no law covers a situation like thisninguna ley contempla una situación semejante
8[+distance]recorrer;cubrir
we covered eight miles in one hourrecorrimos ocho millas en una hora;to cover a lot of ground(in travel, work)recorrer mucho trecho;(deal with many subjects)abarcar muchos temas
9(Press)(report on)cubrir
all the newspapers covered the storytodos los periódicos cubrieron el caso;he was sent to cover the riotslo enviaron para que hiciera un reportaje de los disturbios
10(Mús)
to cover a songhacer una versión de una canción
He'd written `Anna' and `You Better Move On' (covered respectively by The Beatles and The Rolling Stones)
11(inseminate)[+animal]cubrir
It's the same in horses as humans. If there is one working testicle then it is quite possible for a stallion to successfully cover a mare
verbo intransitivo
to cover for sb(at work etc)suplir a algn;(protect)encubrir a algn
Why would she cover for someone who was trying to kill her?