Sabes, la mujer que te has compadecido tanto | You know, the woman you pitied so much. |
Yo los haré volver, porque me he compadecido de ellos. | I will bring them back, because I care about them. |
¡De las palabras hermosas hoy no es compadecido! | Today we do not feel sorry for beautiful words! |
A pesar de lo que hubieras hecho, me habría compadecido de ti. | Whatever you had done, I could have pitied and protected you. |
Pero no fue asì: Monseñor, visiblemente compadecido, y seis sacerdotes llenaron el santuario. | But it was not this way: Monsignore, visibly touched, and six priests filled the sanctuary. |
De los dos, no soy yo quien debe ser compadecido. | I'm not the one to be pitied. |
Tu compadecido corazón se volvió hacia ella. | Your compassionate Heart turned toward her. |
Nadie merece ser compadecido. | No one deserves to be pitied. |
¿Ha tratado de ser compadecido? | Do you seek to be pitied? |
Nunca me he compadecido a mí misma. | I've never seen myself that way. |
