compadecer
Escritura Isaías 30:18-26, Él se compadecerá de ti. | Scripture Isaiah 30:18-26, He will surely be gracious to you. |
Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias. | But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. |
Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias. | For though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses. |
LAM 3:32 Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias. | LAM 3:32 But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. |
Muchas circunstancias me han hecho descuidar este sagrado deber, y usted, tan buena, sin duda me compadecerá. | Many circumstances have made me fail in this sacred duty and you, so good, will certainly have pity on me. |
El amigo se alegrará por usted, cuando a usted es bueno, y se compadecerá, cuando a usted es malo. | The friend will be glad for you when to you it is good, and will sympathize when to you it is bad. |
Porque el Señor no desechará para siempre: Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias. | For the Lord will not cast off for ever: But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. |
Quédate allí hasta que estés temblando como una hoja. Y ella te compadecerá y te traerá a su habitación para dormir con ella. | When you got a cold and keep sniveling, she'll be pity on you and bring you to her room and sleep. |
Deben revelarles a su Amigo y Consejero infaltable, que se compadecerá de sus flaquezas, porque fue tentado en todo como nosotros, aunque sin pecar. | They should point them to their never-failing Friend and Counselor, who will be touched with the feeling of their infirmities, who was tempted in all points like as we are, yet without sin. |
Al principio, la gente se compadecerá con usted pero si vive ahogándose en sus penas, con el tiempo, se dará cuenta de que todos sus amigos han desaparecido. | People may initially commiserate with you but if you continue for too long wallowing in your own sorrows, you may find all your friends have disappeared. |
He aquí su aflicción, y escucha a su llanto, En la esfera del alma que con usted está solo, Pagar y restaurar su, atender a su angustia, Cuando los sollozos y las lágrimas compadecerá de ella rebeliones. | Behold her affliction, and hark to her weeping, In the sphere of the soul she with You is alone, Repay and restore her, attend to her anguish, When her sobs and her tears her backslidings bemoan. |
Cuando los sollozos y las lágrimas compadecerá de ella rebeliones. | When her sobs and her tears her backslidings bemoan. |
Si tu deseo es realmente grande, El zorro se compadecerá de ti. | If you wish real hard, the fox listens out of pity. |
Porque Jehová juzgará a su pueblo, Y se compadecerá de sus siervos. | For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants. |
Por tanto su Hacedor no tendrá de él misericordia, ni se compadecerá de él el que lo formó. | Because of this, he who made it will not take pity on it, and he who formed it will not spare it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!