Esos pueblos podían caracterizarse como no dominantes, vulnerables y desfavorecidos. | Such peoples could be characterized as non-dominant, vulnerable and disadvantaged. |
Esta posición puede así caracterizarse como pragmática e inmanentista. | This position can thus be characterized as pragmatic and immanentist. |
La misma afiliación estilística debe caracterizarse por los muebles. | The same stylistic affiliation should be characterized by furniture. |
Utilizando esta información, la eficiencia de la célula puede caracterizarse. | Using this data, the cell's efficiency can be characterized. |
El área debe caracterizarse por aguas poco profundas o barro húmedo. | The area must be characterized by shallow water or wet mud. |
Todas las plantas, menos la Kaboom, podrían caracterizarse como elásticas. | All the plants, save the Kaboom, could be characterised as stretchy. |
A lo sumo, la situación puede caracterizarse como crítica. | At best, the situation can be characterized as critical. |
Nuestras relaciones con los proveedores deben caracterizarse por la honestidad y la equidad. | Our relationships with suppliers must be characterized by honesty and fairness. |
La adaptación institucional debería caracterizarse por la apertura, la transparencia y la eficacia. | Institutional adaptation should be characterized by openness, transparency and effectiveness. |
Una crisis suele caracterizarse por cinco fases. | A crisis is usually characterized by five phases. |
