Se dice que no adujeron motivo alguno para su detención. | No reason is said to have been given for his arrest. |
Se adujeron varias razones para explicar los resultados deficientes. | Several reasons were given for the poor results. |
Algunos de ellos adujeron que no tienen otra alternativa que importar de China. | Some claimed to have no alternative but importing from China. |
Usuarios e importadores adujeron una serie de argumentos contra el establecimiento de derechos. | Users and importers have indicated a number of arguments against the imposition of duties. |
Finalmente los peticionarios adujeron que no existe una investigación efectiva de los hechos denunciados. | Finally, the petitioners allege that there was no effective investigation of the facts denounced. |
Los funcionarios adujeron que solo los reporteros acreditados como prensa extranjera tenían permiso para ingresar. | The officials alleged that only those reporters accredited as foreign press had permission to enter. |
Esos argumentos no se adujeron hasta 1998, cuando era inminente la expulsión del autor del Canadá. | These arguments were not made until 1998, when the author's removal from Canada was imminent. |
Comparten el mismo tercer lugar las personas beneficiarias de medidas adujeron pertenecer a organizaciones sindicales. | Shared the same third persons who benefited from measures said they belonged to trade union organizations. |
Esos argumentos no se adujeron hasta 1998, cuando era inminente la expulsión del autor del Canadá. | These arguments were not made until 1998 when the author's removal from Canada was imminent. |
Los Estados Unidos han aportado un material voluminoso para refutar argumentos que nunca se adujeron. | The United States has put forward voluminous material to refute arguments that have not been made. |
