vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Burn" es un verbo transitivo que se puede traducir como "quemar", y "sear" es un verbo transitivo que se puede traducir como "chamuscar". Aprende más sobre la diferencia entre "burn" y "sear" a continuación.
burn(
buhrn
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. estar encendido
Gemma contemplated the candles burning in neighbor's windows in remembrance of the victims.Gemma contemplaba las velas que estaban encendidas en las ventanas de los vecinos en memoria de las víctimas.
b. estar prendido (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
There was no one in the kitchen, but the gas was still burning.No había nadie en la cocina, pero el gas aún estaba prendido.
11. (molestar)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
13. (medicina)
a. la quemadura (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The burn is healing slowly.La quemadura se va curando poco a poco.
a. la quemadura (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A candle fell, and now there is a burn in my carpet.Se cayó una vela y ahora hay una quemadura en la alfombra.
15. (ejercicio)
a. el ardor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Come on, guys! Keep pedaling! Don't stop until you feel the burn in your thighs!¡Vamos, muchachos! ¡Sigan pedaleando! ¡No paren hasta que sientan el ardor en los muslos!
b. el dolor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
That burn you feel in your biceps is good. It means you're making progress.Ese dolor que sientes en los bíceps es bueno. Significa que estás haciendo progreso.
sear(
sir
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. chamuscar
The boiler exploded, and the flames seared my nose and hands.El boiler explotó y las llamas me chamuscaron la nariz y las manos.
b. quemar
The hot iron had seared his hand, causing thick, red welts to appear.La plancha caliente le había quemado la mano hasta producirle verdugones rojos gruesos.
c. abrasar
The flames seared my face as I tried to escape the building.Las llamas me abrasaron la cara cuando trataba de escapar del edificio.
2. (culinario)
a. dorar a fuego vivo
Cut the meat into cubes and sear it in batches to seal in the juices.Corta la carne en cubos y dórala por tandas para sellarla y conservar el jugo.
3. (anticuado) (medicina)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. cauterizar
The surgeon seared the stump of the amputated leg.El cirujano cauterizó el muñón de la pierna amputada.
4. (marchitar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
6. (culinario)
a. el sellado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
For a good sear, you need a really hot pan.Para conseguir un buen sellado, hace falta una buena sartén.