go [ɡəʊ] went (past)gone (participle:past)goes (noun:plural)
When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.
verbo intransitivo
1 (move, travel) ir
she was going too fast iba demasiado rápido
to go and do sth ir a hacer algo
I'll go and see voy a ver; I'll go and fetch it for you te lo voy a buscar; he went and shut the door cerró la puerta; now you've gone and done it! ¡ahora sí que la has hecho buena!
to go and see sb go to see sb ir a ver a algn
to go along a corridor ir por un pasillo
we can talk as we go podemos hablar por el camino
add the sugar, stirring as you go añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo; añada el azúcar, sin dejar de remover
to go at 30 mph ir a 30 millas por hora
to go by car/bicycle ir en coche/bicicleta
the train goes from London to Glasgow el tren va de Londres a Glasgow
to go home irse a casa
to go on a journey ir de viaje
there he goes! ¡ahí va!
to go to a party ir a una fiesta
to go to the doctor('s) ir al médico; she's gone to the optician('s) for a sight test ha ido al oculista a graduarse la vista; she went to the headmaster fue a ver al director; the child went to his mother el niño fue a or hacia su madre; to go to sb for advice consultar a algn
where do we go from here? ¿qué hacemos ahora?
halt, who goes there? alto, ¿quién va or vive?
2 (depart) [+person] irse; marcharse; [+train, coach] salir
I'm going now me voy ya; me marcho ya; "where's Judy?" — "she's gone" —¿dónde está Judy? —se ha ido or se ha marchado; "food to go" (US) "comida para llevar"
4 (disappear) [+object] desaparecer; [+money] gastarse; [+time] pasar
the cake is all gone se ha acabado todo el pastel
gone are the days when ... ya pasaron los días cuando ...
that sideboard will have to go tendremos que deshacernos de ese aparador
military service must go! ¡fuera con el servicio militar!
there goes my chance of promotion! ¡adiós a mi ascenso!
only two days to go solo faltan dos días
eight down and two to go ocho hechos y dos por hacer
5 (be sold) venderse;for por, en
it went for £100 se vendió por or en 100 libras; it's going cheap se vende barato; going, going, gone! (at auction) ¡a la una, a las dos, a las tres!
6 (extend) extenderse; llegar
the garden goes down to the lake el jardín se extiende or llega hasta el lago
a huge sweater that goes down to my knees un jersey enorme que me llega hasta las rodillas
money doesn't go far nowadays hoy día el dinero apenas da para nada
he went up to £1,000 (at auction) llegó a las 1.000 libras
7 (function) [+machine] funcionar
it's a magnificent car but it doesn't go es un coche magnífico, pero no funciona; I couldn't get the car to go at all no podía arrancar el coche
the washing machine was going so I didn't hear the phone la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono
to make sth go to get sth going poner algo en marcha
8 (endure) aguantar
I don't know how much longer we can go without food no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida; to go hungry/thirsty pasar hambre/sed
9 (with activities, hobbies)
to go fishing/riding/swimming ir a pescar/montar a caballo/nadar
to go for a walk dar un paseo
to go for a swim ir a nadar or a bañarse
10 (progress) ir
the meeting went well la reunión fue bien
how did the exam go? ¿cómo te fue en el examen?
how's it going? how goes it?
what goes? (US) ¿qué tal? (informal); ¿qué tal va? (informal); ¡qué hubo! (informal); (Méx) (Chile)
we'll see how things go veremos cómo van las cosas
to make a party go (with a swing) dar ambiente a una fiesta
the day went slowly el día pasó lentamente
all went well for him until ... todo le fue bien hasta que ...
11 (match, combine with) [+colours, clothes] hacer juego; pegar (informal);with con
mustard and lamb don't go mustard doesn't go with lamb la mostaza no va bien con el cordero; la mostaza no pega con el cordero (informal)
cava goes well with anything el cava va bien or combina con todo
12 (become)
For phrases with [go] and an adjective, such as [to go bad], [go soft], [go pale], you should look under the adjective.
it's just gone seven acaban de dar las siete; to go red/green ponerse rojo/verde; you're not going to go all sentimental/shy/religious on me! ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! (informal); ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!
to go communist [+constituency, person] volverse comunista
to go mad volverse loco
to go to sleep dormirse
"Become {etc} + adjective" See culture box in entry become.
13 (fit) caber
it won't go in the case no cabe en la maleta; 4 into 3 won't go 3 entre 4 no cabe
4 into 12 goes 3 times 12 entre cuatro son tres; 12 dividido entre cuatro son tres
14 (be accepted) valer
anything goes (informal) todo vale
that goes for me too (applies to me) eso va también por mí; (I agree) yo también estoy de acuerdo
15 (fail) [+material] desgastarse; [+chair, branch] romperse; [+elastic] ceder; [+fuse, light bulb] fundirse; [+sight, strength] fallar
this jumper has gone at the elbows este jersey se ha desgastado por los codos
his health is going su salud se está resintiendo
his hearing/mind is going está perdiendo el oído/la cabeza
his nerve was beginning to go estaba empezando a perder la sangre fría
her sight is going le está empezando a fallar la vista
my voice has gone me he quedado afónico
17 (be available)
there are several jobs going se ofrecen varios puestos; there's a flat going here aquí hay un piso libre; is there any tea going? (is there any left?) ¿queda té?; (will you get me one?) ¿me haces un té?; I'll take whatever is going acepto lo que sea
18 (get underway)
whose turn is it to go? (in game) ¿a quién le toca?; ¿quién va ahora?; go! (Dep) ¡ya!
all systems go (Space) also todo listo
from the word go desde el principio
there you go again! ¡otra vez con lo mismo! (informal)
19 (be destined) [+inheritance] pasar; [+fund] destinarse
all his money goes on drink se le va todo el dinero en alcohol
the inheritance went to his nephew la herencia pasó a su sobrino
the money goes to charity el dinero se destina a obras benéficas; the prize went to Fiona Lilly el premio fue para Fiona Lilly
the qualities which go to make him a great writer las cualidades que le hacen un gran escritor
the money will go towards the holiday el dinero será para las vacaciones
21 (run)
how does that song go? [+tune] ¿cómo va esa canción?; [+words] ¿cómo es la letra de esa canción?; the tune goes like this la melodía va así; the story goes that ... según dicen ...
24 (in set expressions)
it's a fairly good garage as garages go es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajes
he's not bad, as estate agents go no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe
let's get going! (be on our way) ¡vamos!; ¡vámonos!; ¡ándale!; (Méx) (start sth) ¡manos a la obra!; ¡adelante!
to get going on or with sth ponerse con algo; I've got to get going on or with my tax tengo que ponerme con los impuestos; once he gets going ... una vez que se pone ...; una vez que empieza ...
to keep going (moving forward) seguir; (enduring) resistir; aguantar; (functioning) seguir funcionando
to keep sb going: this medicine kept him going esta medicina le daba fuerzas para seguir; a cup of coffee is enough to keep him going all morning una taza de café le basta para funcionar toda la mañana; enough money to keep them going for a week or two suficiente dinero para que pudiesen tirar (informal) or funcionar una o dos semanas
to keep sth going
the workers are trying to keep the factory going los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marcha
to let sb go (release) soltar a algn; (make redundant) despedir a algn
let (me) go! ¡suéltame!; we'll let it go at that por esta vez pase; you're wrong, but we'll let it go no llevas razón, pero vamos a dejarlo así; to let o.s. go (physically) dejarse; descuidarse; (have fun) soltarse el pelo (informal)
to let go of sth/sb soltar algo/a algn
verbo transitivo
1 (travel) [+route] hacer
which route does the number 29 go? ¿qué itinerario hace el 29?
which way are you going? ¿por dónde vais a ir?; ¿qué camino vais a tomar?; he went his way siguió su camino
we had only gone a few kilometres when ... solo llevábamos unos kilómetros cuando ...
to go it
the car was really going it el coche iba a una buena marcha (informal)
3 (say) soltar (informal)
"shut up!" he goes —¡cállate! —suelta; he goes to me, "what do you want?" va y me dice or me suelta: —¿qué quieres? (informal)
verbo modal
ir I'm going/I was going to do it voy/iba a hacerlo; it's going to rain va a llover; there's going to be trouble se va a armar un lío (informal); va a haber follón (informal)
to go doing sth
don't go getting upset (informal) venga, no te enfades; to go looking for sth/sb ir a buscar algo/a algn
sustantivo
2 (attempt) intento (m)
to have a go (at doing sth) probar (a hacer algo)
shall I have a go? ¿pruebo yo?; ¿lo intento yo?
to have another go probar otra vez; intentarlo otra vez
at or in one go de un (solo) golpe
3 (bout)
he's had a bad go of flu ha pasado una gripe muy mala; they've had a rough go of it lo han pasado mal; han pasado una mala racha
4 (energy) empuje (m); energía (f)
to be full of go estar lleno de empuje or energía
there's no go about him no tiene empuje or energía
6
it's all go aquí no se para nunca
it's all the go hace furor
to have a go at sb (physically) atacar a algn; (verbally) tomarla con algn (informal)
it's no go es inútil
on the go
he's always on the go nunca para; to keep sb on the go tener a algn siempre en danza
I've got two projects on the go tengo dos proyectos en marcha