Inglés a español
Estás viendo los resultados para show. Si quieres ver los resultados de shown, haz clic aquí.

show

100 verbos más usados 
Guía de conversación
PREMIUM
show(
sho
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (manifestar o poner a la vista)
a. mostrar
They showed us pictures from their European vacation.Nos mostraron fotos de sus vacaciones europeas.
b. enseñar
Show me your new car!¡Enséñame tu carro nuevo!
2. (explicar o exponer)
a. enseñar
She showed us how to bake a perfect loaf of bread.Nos enseñó cómo hornear un pan perfecto.
b. mostrar
My dad showed me how to catch a baseball.Mi papá me mostró cómo agarrar la pelota de beísbol.
c. demostrar
He showed me how to sew a button onto my shirt.Él me demostró cómo coserle un botón a mi camisa.
3. (exhibir)
a. exponer
They are showing an old portrait at the art gallery.Han expuesto un retrato antiguo en la galería de arte.
4. (dar una dirección)
a. indicar
Let me show you the way to the store.Deje que le indique el camino a la tienda.
b. señalar
The police officer showed me which way I had to go for the cathedral.El policía me señaló por donde tenía que ir para la catedral.
5. (transmitir)
a. presentar
What time are they showing the movie on Sunday?¿A qué hora presentan la película el domingo?
b. emitir (formal)
They are showing a Hitchcock film tonight.Esta noche emiten una película de Hitchcock.
c. poner
HBO is showing a new series next week.HBO pone una serie nueva la semana que viene.
d. pasar
They often show really interesting documentaries on this channel.A menudo pasan documentales muy interesantes en este canal.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
6. (representación)
a. el espectáculo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
There is a wonderful new show at the theater.Hay un espectáculo nuevo maravilloso en el teatro.
b. la función
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
On Friday we went to our son's end of year show. He sang a song.El viernes fuimos a la función de fin de curso de nuestro hijo. Él cantó una canción.
7. (espectáculo)
a. el programa
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He always watches his favorite show on Sunday.Siempre ve su programa favorito los domingos.
b. la serie
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
My favorite TV show is "Homeland," though I liked the first two seasons best.Mi serie de televisión preferida es "Homeland", pero las dos primeras temporadas me gustaron más.
8. (muestra)
a. la exposición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
There is a show on Frida Kahlo at the museum.Hay una exposición de Frida Kahlo en el museo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
9. (ser visible)
a. notarse
The guilt on his face did not show.No se notó la culpa en su cara.
Copyright © Curiosity Media Inc.
show
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (exhibition)
a. la exposición f, muestra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to be on showexhibirse, estar expuesto(a)
to put something on showexponer algo
apartmentapartamento or
show housecasa piloto
show jumperjinete m/amazona de pruebas de saltos
show jumpingprueba de saltos (de equitación)
2. (peyorativo)
a.
show trialjuicio ejemplarizante
3. (concert, play)
a. el espectáculo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
4. (on tv, radio)
a. el programa
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
5. (fig)
a.
to run the showdirigir el cotarro
show businessel mundo del espectáculo
show girlcorista f
6. (coloquial)
a.
it was a real show stopperfue una auténtica sensación
7. (act of showing)
a. la demostración
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
show of handsvotación a mano alzada
it's all showes pura fachada
to do something for showhacer algo por alardear
8. (coloquial)
a.
good show!¡bien hecho!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
9. (display)
a. mostrar, enseñar
10. (picture)
a. exponer, exhibir
11. (courage, talent)
a. mostrar, demostrar
to show somebody something, to show something to somebodyenseñar or mostrar algo a alguien
12. (fig)
a.
to show one's cards or one's handmostrar las verdaderas intenciones
they had nothing to show for all their worktrabajaron mucho para nada
he won't show his face here againno volverá a dejarse ver por aquí
to show oneselfdejarse ver
to show a profit/a lossregistrar or arrojar beneficios/pérdidas
you're showing your ageestás hecho un carcamal
to show oneself to be…demostrar ser…
13. (indicate)
a. mostrar
14. (prove, demonstrate)
a. mostrar, demostrar
it goes to show that…eso viene a demostrar que…
15. (teach)
a. enseñar
to show somebody how to do somethingenseñar a alguien a hacer algo
16. (film)
a. proyectar
17. (tv program)
a. emitir, poner
they are showing a Clint Eastwood film tonightesta noche ponen or echan una película de Clint Eastwood
18. (escort, lead)
a.
to show somebody the waymostrar a alguien el camino
to show somebody to his roomllevar a alguien a su habitación
to show somebody round the townenseñarle la ciudad a alguien
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
19. (be visible)
a. notarse
20. (film)
a.
what's showing this week?¿qué ponen or echan esta semana?
“now showing at the Odeon”“en pantalla en el cine Odeon”
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
show [ʃəʊ] showed (past)shown (participle:past)
sustantivo
1 (showing) demostración (f); manifestación (f)
show of hands votación (f) a mano alzada
an impressive show of power una impresionante exhibición de poder
a show of strength una demostración de fuerza
The Arab world is coming together in a show of strength against Israel In seven towns, reported to be tense, the army has marched through the streets in a show of strength
2 (exhibition) exposición (f); [of trade] feria (f)
agricultural show feria (f) agrícola
fashion show pase (m) de modelos
motor show salón (m) del automóvil
to be on show estar expuesto
3 (sight)
the garden is a splendid show el jardín es un espectáculo; the dahlias make a fine show las dalias están espléndidas
4 (Teat) (performance) espectáculo (m); función (f)
to go to a show ir al teatro
the last show starts at 11 la última función empieza a las 11
there is no show on Sundays el domingo no hay función
to stage a show montar un espectáculo
bad show! ¡malo!
good show! ¡muy bien hecho!
to put up a good show dar buena cuenta de sí; hacer un buen papel
on with the show!the show must go on! ¡que siga el espectáculo!
to put up a poor show no dar buena cuenta de sí; hacer un mal papel
it's a poor show es una vergüenza
to give the show away (deliberately) tirar de la manta; (involuntarily) clarearse
let's get this show on the road echémosnos a la carretera
to steal the show acaparar toda la atención
5 (Rad) (TV) programa (m)
ladies and gentlemen, welcome to our show on tonight's show we have two brilliant young comedians...
a radio show un programa de radio
6 (outward appearance) apariencia (f)
it's all show with him en su caso todo es apariencia; todo lo hace para impresionar
to do sth for show hacer algo para impresionar
it's just for show (behaviour) es para impresionar nada más; (object) (for decoration) es solo un adorno; (not real) es de adorno
the party made a show of unity at its conference el partido presentó una fachada de gran unidad en su congreso
to make a show of resistance fingir resistencia
7 (affected display) alarde (m)
to make a great show of sympathy hacer un gran alarde de compasión
8 (organization)
who's in charge of this show? ¿quién manda aquí?
this is my show aquí mando yo
he runs the show manda él; él es el amo
verbo transitivo
1 (gen) enseñar; mostrar
to show sb sth show sth to sb enseñar or mostrar algo a algn
have I shown you my hat? ¿te he enseñado or mostrado ya mi sombrero?; he showed me his new car me enseñó or mostró su nuevo coche; to show o.s.: she won't show herself here again no volverá a dejarse ver por aquí; come on, show yourself! vamos, ¡sal de ahí!
it was nine o'clock before he showed himself I ought to show myself at Paul's party he daren't show himself there again
it shows itself in his speech se revela en su forma de hablar; se le nota en el habla
to show one's cards or one's hand poner las cartas boca arriba; descubrir el juego
don't show your face here again no te vuelvas a dejar ver por aquí
I ought to show my face at Paul's party
she likes to show her legs le gusta enseñar or (formal) hacer exhibición de sus piernas
he had nothing to show for his trouble no vió recompensado su esfuerzo; no le lució nada el esfuerzo
to show one's passport mostrar or presentar su pasaporte
2 (exhibit) [+paintings] exhibir; [+goods] exponer; [+film] proyectar; pasar; [+slides] proyectar; (Teat) representar; dar (informal)
to show a picture at the Academy exhibir un cuadro en la Academia; to show a film at Cannes proyectar una película en Cannes; the film was first shown in 1968 la película se estrenó en 1968
3 (indicate) [+dial, gauge, instrument] marcar
the speedometer shows a speed of ... el velocímetro marca ...; it shows 200 degrees marca or indica 200 grados; the motorways are shown in black las autopistas están marcadas en negro
the clock shows two o'clock el reloj marca las dos
the figures show a rise las cifras arrojan un aumento
as shown in the illustration como se ve en el grabado
to show a loss/profit (Comm) arrojar un saldo negativo/positivo
4 (demonstrate) demostrar
to show that ... demostrar que ...; hacer ver que ...; it just goes to show (that) ... queda demostrado (que) ...; I showed him that this could not be true le hice ver or demostré que esto no podía ser cierto
this shows him to be a coward esto deja manifiesto lo cobarde que es; esto demuestra que es un cobarde
I'll show him! ¡ya va a ver!; ¡ese se va a enterar!
to show what one is made of demostrar de lo que uno es capaz
5 (express, manifest) demostrar
to show one's affection demostrar su cariño
she showed great courage demostró gran valentía
to show his disagreement, he ... para mostrar su disconformidad, él ...
he showed no fear no demostró tener miedo; no mostró ningún miedo
her face showed her happiness se le veía la felicidad en la cara
she showed great intelligence demostró ser muy inteligente; mostró gran inteligencia
she showed no reaction no acusó reacción alguna
the choice of dishes shows excellent taste la selección de platos demuestra or muestra un gusto muy fino
6 (reveal)
she's beginning to show her age ya empieza a aparentar su edad
white shoes soon show the dirt los zapatos blancos pronto dejan ver la suciedad
to show o.s. incompetent descubrir su incompetencia; mostrarse incompetente
7 (direct, conduct)
to show sb to the door acompañar a algn a la puerta
to show sb the door echar a algn con cajas destempladas
to show sb into a room hacer que pase algn; hacer entrar a algn en un cuarto
I was shown into a large hall me hicieron pasar a un vestíbulo grande
to show sb [out]
to show sb over or round a house enseñar a algn una casa
they showed us round the garden nos mostraron or enseñaron el jardín; who is going to show us round? ¿quién actuará de guía?; ¿quién será nuestro guía?
to show sb to his seat acompañar a algn a su asiento
to show sb the way señalar el camino a algn
verbo intransitivo
1 [+stain, emotion, underskirt] notarse; verse
it doesn't show no se ve; no se nota; your slip's showing se te ve la combinación; fear showed on her face se le notaba or (formal) manifestaba el miedo en la cara; don't worry, it won't show no te preocupes, no se notará; "I've never been riding before" — "it shows" —nunca había montado a caballo antes —se nota; the tulips are beginning to show empiezan a brotar los tulipanes
2 [+film]
there's a horror film showing at the Odeon están pasando or dando una película de horror en el Odeón; (LAm)
3 (demonstrate)
it just goes to show that ...! ¡hay que ver que ...!
4 especially (US)(also show up) (arrive) venir; aparecer
There was always a chance he wouldn't show We waited until 5, but he didn't show
modificador
show bill (n) cartel (m)
show biz show business (n) el mundo del espectáculo
show home show house (n) (Britain) casa (f) modelo; casa (f) piloto
show jumper (n) participante (m) en concursos de saltos or de hípica
show jumping (n) concursos (m) de saltos or de hípica
show ring (n) pista (f) de exhibición
The main ring by the entrance, the show ring for best of breed and best of class, is marked by a low white fake picket fence. Galloping show horses and ponies in the show ring is often controversial as it is considered by many to have a detrimental effect
show trial (n) proceso (m) organizado con fines propagandísticos
show window (n) escaparate (m)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce shown usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com