despachar
- Diccionario
despachar(
dehs
-
pah
-
chahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (resolver)
b. to take care of
Vamos a despachar el problema de la manera más conveniente.We'll take care of the problem in the most convenient way.
c. to see to
Voy a despachar este problema cuando tenga tiempo.I'll see to this issue when I have time.
2. (enviar)
a. to send
Adrián despachó al mensajero para entregarle su póliza al cliente.Adrian sent the messenger to deliver his policy to a client.
b. to dispatch (mercancía)
Ayer la empresa naviera despachó 20 toneladas de acero.Yesterday the shipping company dispatched 20 tons of steel.
c. to ship
Despachamos las materias primas al fabricante.We shipped the raw materials to the manufacturer.
3. (concluir)
a. to finish
Los jefes de las dos empresas finalmente despacharon la fusión.The heads of the two companies finally finished the merger.
4. (vender)
a. to sell
Durante la época de Navidad, despachamos un 20% más de celulares.During Christmas season, we sold 20% more cellphones.
a. to fire (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El jefe de Recursos Humanos despachó a Ana.The head of Human Resources fired Ana.
b. to sack (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Despaché a mi secretaria porque ya no necesito su ayuda.I sacked my secretary because I don't need her help anymore.
6. (coloquial) (atender)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to serve
La camarera me despachó sopa con mi emparedado.The waitress served me soup with my sandwich.
7. (coloquial) (matar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
b. to finish off
El sargento despachó al soldado que estaba mortalmente herido para acabar con su dolor.The sergeant finished off the mortally wounded soldier to end his pain.
8. (facturar) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to check in
Llegué al aeropuerto y despaché mis maletas.I arrived to the airport and checked in my luggage.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
9. (atender)
a. to serve
Llamé el restaurante para saber si iban a despachar durante las fiestas.I called the restaurant to see if they'd be serving during the holiday.
b. to be open for service
Las peluquerías no despachan los lunes.Barbershops are not open for service on Mondays.
a. to hurry up
Niños, despachen que ya es hora de ir al colegio.Kids, hurry up because it’s time to go to school.
a. to have a meeting with
El gerente está despachando con el presidente en su oficina.The manager is having a meeting with the president in his office.
despacharse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
13. (servirse)
a. to serve oneself
Los tentempiés están sobre la mesa para que los invitados se puedan despachar.The snacks are on the table so the guests can serve themselves.
14. (coloquial) (descargarse)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to give a piece of one's mind
Mariana se despachó conmigo y me regañó por no salir con ella anoche.Mariana gave me a piece of her mind and berated me for not going out with her last night.
15. (coloquial) (acabar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to polish off (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Nos despachamos el desayuno y salimos apurados a la escuela.We polished off breakfast and rushed to school.
b. to finish off
La novela era larga, pero me atrapó tanto que la despaché en dos días.The novel was long, but I enjoyed it so much that I finished it off in two days.
16. (coloquial) (sorprender) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. to cause a stir
Belén nos despachó cuando nos contó que estaba embarazada.Belen caused a stir when she told us she was pregnant.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce no despaches usando traductores automáticos
Conjugaciones
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!