despachan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodespachar.

despachar

FarmEx es una cadena de farmacias que despachan medicinas a domicilio.
FarmEx is a chain of pharmacies that provide home deliveries.
Mercancías que llegan de Martinica y se despachan a consumo en Bélgica.
Goods arriving from Martinique and entered for home use in Belgium.
Estos seres despachan energía a los mundos habitados.
These beings dispatch energy to inhabited worlds.
Éstas se despachan con una configuración básica (CPU, memoria de 64 gigabytes, etc.).
These ship in a base configuration (CPU, 64 gigabyte memory etc.).
A pesar de las limitaciones de espacio, ahora despachan hasta 2.000 palets al día.
Despite limitations in space, they now dispatch up to 2,000 pallets a day.
Mercancías que llegan de Andorra y se despachan a consumo en Alemania.»,
Goods coming from Andorra and entered for home use in Germany.’;
Los pedidos con destino en partes remotas de Europa se preparan, cargan y despachan antes.
Orders for delivery to remote parts of Europe are prepared, loaded and dispatched first.
Sin embargo se han logrado cupos y 42.000 toneladas que se despachan parcialmente cada 15 días.
However, quotas have been achieved and 42,000 tons are shipped partially every 15 days.
Aplican las resoluciones y orientaciones del Consejo y despachan los asuntos ordinarios.
They implement the resolutions and guidelines of the council and conduct day-to-day business.
Las mercancías importadas se despachan en aduana mediante una declaración de entrada o de salida.
The imported goods are cleared by Customs under an exit/entry declaration.
Ustedes saben que Nuestras cartas se despachan con prontitud y Nuestros Mensajeros no tardan.
You know that Our letters reach swiftly and Our messengers are not late.
Se puede coincidir con motor de alta velocidad para formar la unidad de potencia se despachan fuerte.
It can match high-speed engine to form strong ship power unit.
Todas las centrales de generación eléctrica que despachan electricidad a la red estarán utilizando el SADI.
Every power plant dispatching electricity to the grid will be using the SADI.
Los Directores Asociados del Poder asignan y despachan todas las órdenes de los Controladores Físicos Decanos.
Associate Power Directors assign and dispatch all orders of the Master Physical Controllers.
Los vinos que van al continente Americano se despachan desde Argentina, el resto pasa por Italia.
The wines will be shipped to the Americas from Argentina, the rest passes through Italy.
¿Cómo se despachan los pedidos?
How orders are being sent?
Puesto que los artículos donados están en aviones militares, se despachan y entregan sin demoras.
Because donated items are on the military plane, the goods are expedited and delivered without delay.
Los productos solamente se despachan a los restaurantes si la prueba de estos patógenos da negativa.
Products are not released to restaurants until after testing negative for these pathogens.
Sin embargo, se observa que parecen generarse solo como nivel 1 y se despachan fácilmente.
It is noted that they seem to only be spawned as level 1 however, and are easily dispatched.
Los dispensadores de combustibles generalmente vienen equipados con pistolas de diferentes colores que indican el tipo de combustible que despachan.
Fuel dispensers are usually equipped with colour-coded nozzles that indicate the type of fuel they dispense.
Palabra del día
permitirse