Resultados posibles:
despacha
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodespachar.
despacha
Imperativo para el sujetodel verbodespachar.
despachá
Imperativo para el sujetovosdel verbodespachar.

despachar

Cuando el pedido se despacha, el pago se procesa.
When the order is shipped, the payment is processed.
El CD o DVD con el software se despacha por mensajero.
CD or DVD containing software is shipped by courier.
Dino Lingo despacha cientos de paquetes a todo el mundo cada día.
Dino Lingo ships hundreds of packages every day, worldwide.
La mercancía se despacha a diario en el horario de las 2:30 PM.
The goods are released daily in the hours of 2:30 PM.
Si usted no despacha equipos de rescate, yo lo haré.
If you don't contact Search and Rescue, I will.
Normalmente, es el Papa quien se levanta y despacha a las visitas.
Usually, it is the pope who gets up and dismisses people.
Don Giovanni aprovechando otra oportunidad de conquista, despacha, humillado, a Biagio.
Don Giovanni, taking another opportunity to seduction, frightens off, humiliated, Biagio.
En Symfony el proceso que despacha las peticiones es muy sencillo.
The dispatch process itself in symfony is very simple.
La herramienta Compile despacha 2 archivos muestra para las arquitecturas ARM y SH4.
The Compile tool ships 2 sample files for the ARM and SH4 architectures.
¡Luego, el gobernador despacha a la Guardia Nacional!
Then the governor calls out the National Guard!
Su orden se despacha generalmente 24 horas luego de haber sido recibida.
Orders are generally shipped 24 hours after they are received.
Y si no oigo nada de ellos, el número se despacha.
And if I don't hear from either one of them, the issue ships.
El gobierno local despacha los asuntos ordinarios del distrito.
The local government is responsible for the day-to-day business of the district.
ISLAS MARSHALL, con Micronesia, señaló que el programa no despacha proyectos de adaptación.
MARSHALL ISLANDS, with MICRONESIA, noted that the programme does not deliver adaptation projects.
Carlos Raffo, el secretario del mismo, despacha con los sinarquistas de La Razón.
Carlos Raffo, the party's secretary, rubs elbows with the synarchists of La Razón.
La Cábala incluso despacha a su propio personal si se sale de la línea.
The Cabal even dispatches its own if they step out of line.
Esta función permite al usuario indicar que el documento se despacha para su inscripción.
This function allows the user to indicate that the document is being released for registration.
¿Quiere decir que en una gasolinera usted se despacha?
I mean, when you go to a gasoline station you pump your own?
La capa de látex sobre que se duerme despacha una natural acción de bienestar.
The latex layer performs a natural sleeping comfort action.
El Mandón no tiene cargo visible y despacha en las catacumbas del Poder financiero internacional.
The Ruler has no visible post and operates in the catacombs of international financial Power.
Palabra del día
la huella