Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Antes de que lo mataran, contó toda la historia.
But before they whacked him, he spilled the whole story.
Lo culpa a él porque podría haber evitado que la mataran.
You blame him because he could have stopped her from dying.
Les dijeron que mataran a cualquier muchacho que encontraran allí.
They were told to slaughter any boys they found there.
Tú encargaste que mataran a tu hermano, ¿verdad?
You put that hit out on your brother, didn't you?
Vete de aquí rápido, si te ven te mataran.
Get out from here fast, if they see you, you're finished.
He deseado que lo mataran desde hace muchos años.
I have wished the man to grass for many years.
Allí estaban, de rodillas, suplicando que no los mataran.
There they were, on their knees, supplicating for their lives.
¿Por qué íbamos a querer que los irlandeses lo mataran?
Why would we okay the Irish to take him out?
Porque si no, tendría que hacer que te mataran.
Because if you didn't, I'd have to have you knocked off.
De una manera u otra, ellos te mataran.
One way or another, somebody's going to take you out.
Palabra del día
la lápida