El Sur es una idea que llevamos dentro de nosotros. | The South is an idea that we carry within ourselves. |
La amistad es un tesoro que llevamos en el corazón. | Friendship is a treasure that we carry in our hearts. |
Yo y mi mujer no nos llevamos muy bien juntos. | Me and my wife don't get along very well together. |
Nos llevamos muy bien con los miembros de mi familia. | We get along very well with the members of my family. |
Esta conciencia es el tesoro que nos llevamos con nosotros. | This consciousness is the treasure which we carry along with us. |
Si nos llevamos a Oum, podríamos quedarnos durante cinco días. | If we take Oum, we could stay for five days. |
En otras palabras, los llevamos completamente bajo nuestro control. | In other words, we bring them completely under our control. |
Entre nosotros llevamos a AQUÉLLOS de Alta y Poderosa Autoridad. | Amongst us we carry THOSE of High and Mighty Authority. |
Es solo que... llevamos en la misma brigada... seis años. | It was just... we're in the same squad... six years. |
Es solo que Amy y yo nos llevamos tan bien. | It's just that Amy and I get along so well. |
