El Sur es una idea que llevamos dentro de nosotros. | The South is an idea that we carry within ourselves. |
La amistad es un tesoro que llevamos en el corazón. | Friendship is a treasure that we carry in our hearts. |
Yo y mi mujer no nos llevamos muy bien juntos. | Me and my wife don't get along very well together. |
Nos llevamos muy bien con los miembros de mi familia. | We get along very well with the members of my family. |
Esta conciencia es el tesoro que nos llevamos con nosotros. | This consciousness is the treasure which we carry along with us. |
Si nos llevamos a Oum, podríamos quedarnos durante cinco días. | If we take Oum, we could stay for five days. |
En otras palabras, los llevamos completamente bajo nuestro control. | In other words, we bring them completely under our control. |
Entre nosotros llevamos a AQUÉLLOS de Alta y Poderosa Autoridad. | Amongst us we carry THOSE of High and Mighty Authority. |
Es solo que... llevamos en la misma brigada... seis años. | It was just... we're in the same squad... six years. |
Es solo que Amy y yo nos llevamos tan bien. | It's just that Amy and I get along so well. |
Escribimos 2 abajo y llevamos 1 a la siguiente diagonal. | We wrote two down and carry 1 to the next diagonal. |
Ana y yo llevamos juntos más de 20 años. | Ana and I have been together more than 20 years. |
Llevó un par de días, pero le llevamos a rehabilitación. | It took a couple days, but we got him to rehab. |
Para recoger las cosas que nos llevamos de su oficina. | To pick up the stuff that we took from their office. |
Minimizar el impacto ambiental cuando llevamos los productos al mercado. | Minimize our environmental impact as we bring products to market. |
Bueno, él y yo no nos llevamos muy bien, ¿vale? | Well, him and me don't get along so good, okay? |
Nos llevamos bien, pasamos tiempo juntos como una familia. | We get along, we spend time together as a family. |
Bert Bakker: Si llevamos la lógica hasta el límite, sí. | Bert Bakker: If you push the logic to its limit, yes. |
Y podría ser mejor si llevamos a cabo esto en privado. | And it might be better if we conduct this privately. |
En mi caso, Báez y Juanita, llevamos años ya. | In my case, Baez and Juanita, it's been years already. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!