Él no puede ser incomodado con la gente que no produce. | He can't be bothered with people who don't produce. |
Alicia se percató de que su chiste había incomodado a Samuel. | Alicia realised that her joke had caused Samuel stress. |
Si usted está incomodado por la aerolínea, no dude en solicitar una actualización. | If you're inconvenienced by the airline, don't hesitate to request an upgrade. |
No parece haberle incomodado mucho, Doctor. | It doesn't seem to have incommoded you too much, Doctor. |
Hasta ahora, no he incomodado declarando un interés. | So far, I've not bothered to declare an interest. |
Esto siempre me ha incomodado hasta el día de hoy. | That has always bothered me to this day. |
No quiero ser incomodado a hablar de esto. | I can't be bothered to talk like this. |
Ese era Jeremiah Jefferson Davis con un inquietante aviso que me ha incomodado. | That was Jeremiah Jefferson Davis with an eerie warning that made me uncomfortable. |
Usuarios Trail genuinos sienten amenazados e incomodado por el comportamiento irresponsable de la motocicleta. | Genuine Trail users feel threatened and inconvenienced by irresponsible motorcycle behaviour. |
Puedo ver que te han incomodado mucho. | I can see they've really roughed you up. |
