incomodar
Fue mi culpa, yo la incomodé. | It was my fault, I upset her. |
El otro día le incomodé. | The other day I embarrassed you. |
Mira, hablé con Mariel sobre eso, pero creo que solo la incomodé. | I tried talking to Mariel about it, but I think I just made her uncomfortable. |
Es que me incomodé cuando me enteré. | Is that I upset? When I enter? |
No incomodé el buscar del permiso para fijar los mensajes puesto que nadie parecía saber la política que gobernaba esta situación. | I did not bother seeking permission to post the messages since no one seemed to know the policy governing this situation. |
No incomodé el buscar del permiso para fijar los mensajes puesto que nadie parecía saber la política que gobernaba esta situación. | This took me two days. I did not bother seeking permission to post the messages since no one seemed to know the policy governing this situation. |
Espero no te incomode ayudarme con mi maleta. | I hope you don't mind helping me with my suitcase. |
No incomode enviarme el informe sobre los resultados de la prueba. | Don't bother to send me the report about the testing results. |
No incomode el enrollar abajo para ver el precio. | Don't bother scrolling down to see the price. |
Solo porque me incomode no significa que esté mal. | Just because I'm uncomfortable with it doesn't make it wrong. |
Espero que no le incomode que haya llegado esta noche. | I hope it doesn't inconvenience you, my flying down tonight. |
Espero que mi visita no te incomode, Jo. | I hope you don't mind my coming over, Jo. |
No quiero hacer nada que te incomode. | I don't want to do anything to upset you. |
Creo que es genial que no le incomode | I think it's great that does not bother |
No quiero que hagas nada que te incomode. | I don't want you to do anything you're not comfortable with. |
No dejes que la presencia de Delia te incomode. Sí. | And just don't let the fact that Delia's coming bother you. |
Pero no dejes que eso te incomode. | But don't let that stop you from trying. |
También deseo que no incomode al tribunal. | I also wish it didn't inconvenience the court. |
No voy a dejar que me incomode. | I'm not gonna let it bother me. |
Siento que esto te esté incomode tanto. | I'm sorry this is bothering you so much. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!