Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Hay alguna razón por la cual ignoraras la alarma?
Is there a reason you ignored the alarm?
Sabes, no vine aquí para que me ignoraras todo el fin de semana.
You know, I didn't come here to be ignored all weekend.
No puedo creer que ayer me ignoraras.
I can't believe you just ignored me yesterday.
Sí. Agradecería que lo ignoraras. No quería tergiversar tu mensaje.
I did. I appreciate you not responding. Didn't want to misrepresent your message.
¡Te dije que me ignoraras!
I told you to ignore me!
Pero no soportaba que me ignoraras.
But, you know, I couldn't stand being ignored.
Sí. Pero no soportaba que me ignoraras.
But, you know, I couldn't stand being ignored.
Que si eso no tenía sentido para ti, que lo ignoraras, que ignoraras el mensaje...
Just that if this didn't make sense to you, to ignore him, ignore the message...
El vídeo en vivo ofrece muchos beneficios únicos y honestamente sería una lástima si los ignoraras.
Live video offers so many unique benefits that it's honestly a bad move if you ignore it.
Tú puedes ignorarla, pero lo harás para tu propio mal, así como lo sería si ignoraras la ley de la gravedad.
We can ignore it, but we do so to our own detriment, just as we would if we ignored the law of gravity.
Palabra del día
encontrarse