¿Se ha repatriado por la fuerza a algún niño? | Had any children been forcibly repatriated? |
¿Cuántos archivos ha repatriado Colombia en su historia? | How many archives have been repatriated to Colombia in its history? |
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi. | Asylum-seekers from Rwanda who had fled to Burundi were repatriated. |
Y Turquía, a su vez, ha repatriado a 135 iraquíes en julio, según el ACNUR. | And Turkey has repatriated 135 Iraqis in July, according to Unhcr. |
Desde noviembre de 2007 se ha repatriado a un total de 562 excombatientes rwandeses y sus dependientes. | Since November 2007, a total of 562 Rwandan ex-combatants and dependants have been repatriated. |
¿Cuántos archivos privados (literarios, científicos o históricos) ha repatriado el Ministerio de Cultura en toda su historia? | How many private archives (literary, scientific or historic) have been repatriated by the Ministry of Culture in its history? |
Desde enero de 2009 se ha repatriado a cerca de un centenar de esos trabajadores migratorios. | About 100 of these migrant workers have been repatriated to Cameroon since January 2009. |
Desde 2007, la OIM ha repatriado a 19 personas desde los Estados Federados de Micronesia a Papua Nueva Guinea. | Since 2007, IOM has repatriated 19 people from FSM to PNG. |
Este Plan, en vigor desde hace dos meses y sin plazo límite, ha repatriado hasta ahora a 9.263 venezolanos que decidieron volver de manera voluntaria. | This Plan, in force for two months and without a deadline, has repatriated up to now 9,263 Venezuelans who voluntarily decided to return. |
Una última recomendación y conclusión sobre Burundi se refiere a la comisión de seguimiento del Acuerdo de Arusha que se ha repatriado de Arusha a Bujumbura. | A last conclusion and recommendation on Burundi concerns the Arusha Agreement follow-up committee, which has been repatriated from Arusha to Bujumbura. |
