Resultados posibles:
repatriar
Socorre y repatría eventualmente a los indigentes. | He aids and if necessary repatriates the destitute. |
A ellos los dejamos que se queden aquí mientras la embajada española les repatría. | We let them stay here while the Spanish Embassy repatriates them. |
Pero él teme que será asesinado si el gobierno de Nassau lo repatría a Cuba antes de que su solicitud sea procesada. | But he fears he will be murdered if the Nassau government repatriates him to Cuba before the application is processed. |
La parte restante de este fondo se repatría a los Estados miembros cuando acaba el año como parte de su "reembolso". | The share of this fund remaining at year end is repatriated to Member States as part of their 'rebate'. |
En 1969 se repatría un conjunto importante de sus obras, muchas de las cuales se adquieren para integrar la colección del Museo de Arte Moderno de Buenos Aires. | In 1969, a significant group of his works was repatriated, many of which were acquired to join the Buenos Aires Modern Art Museum's collection. |
Una asociación de Lille creada en 1995 en Rotterdam, ha puesto en marcha una unidad de acogida que repatría a estos jóvenes sumidos en una angustia desesperante. | An association from Lille, set up in 1995, has set up a contact group in Rotterdam to repatriate these deeply distressed young people. |
La utilidad de la IED también puede ser discutible en las industrias extractivas, en las que pueden predominar las empresas con gran intensidad de capital y se repatría al extranjero un porcentaje considerable de los ingresos. | FDI can also be questionable in the extractive industries, where capital intensive corporations may predominate and where a large proportion of the revenues are repatriated overseas. |
En respuesta, Brasil practica la política de la silla vacía, cuando se le convoca a Washington, repatría a su embajador y nombra a los jueces ordenados para cancelar cualquier conclusión contraria a sus intereses. | In answer, Brazil practices the policy of the empty chair when, summoned to Washington, it repatriates his ambassador and it appoints judges to quash any finding contrary to its interests. |
Ciertamente, los mercados de capitales se sienten optimistas ante la perspectiva de mayor liquidez a medida que el dinero se repatria a Estados Unidos. | Certainly, the Capital Markets are feeling bullish at the prospect of more liquidity as money is repatriated back to the USA. |
Asimismo, se comprobará que no se repatria ningún componente del equipo que es propiedad de las Naciones Unidas; | The inspection shall also ensure that no United Nations-owned equipment is part of the equipment being repatriated; |
La tarifa del impuesto de normalización es del 13%, sin embargo, si el contribuyente repatria e invierte los activos en el país, la tarifa se disminuirá en un 50%. | The regularization tax rate is 13%, however, if the taxpayer repatriates and invests the assets in the country, the rate will be reduced by 50%. |
La Organización Internacional para las Migraciones (OIM) lo está ayudando a promulgar medidas de prevención, a la vez que repatría y reintegra en la comunidad a las víctimas y a las personas en situación de riesgo. | The International Organization on Migration (IOM) is currently assisting Viet Nam in promulgating preventive measures along with repatriating and re-integrating victims and people at risk back into the community. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!