Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The healing, in other words, flowed from something more fundamental.
La sanidad, en otras palabras, fluía de algo más fundamental.
Then earth flowed into a reverse orbit of the sun.
Entonces la tierra fluyó en una órbita reversa del sol.
Blood and water literally flowed from the side of the Temple.
Sangre y agua literalmente fluían desde el lado del Templo.
Even more important, we need a sense of how events flowed.
Aún más importante, necesitamos un sentido de cómo fluían eventos.
Thousands of verses, letters and books flowed from His pen.
De Su pluma fluyeron miles de versos, cartas y libros.
The Love abundantly flowed without any restrictions, conditions or commitments.
El Amor fluía abundantemente sin ninguna restricción, condición o compromiso.
I told you they were bad, but the beer flowed ordinary.
Te dije que eran malos, pero la cerveza fluía ordinaria.
Annually by budget flowed up to half a billion euros.
Anualmente por presupuesto fluyó hasta medio billón de euros.
Soon there shall be only sand where once water flowed.
Pronto solo habrá arena donde alguna vez fluyó el agua.
With her the money flowed, you know it well.
Con ella el dinero fluía, tú lo sabes bien.
Palabra del día
la huella