Solo estás echando sal en la herida del pobre hombre. | You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. |
Oh, y qué, ¿me estás echando de esta sociedad? | Oh, so what am I getting out of this partnership? |
Mulder, me estás echando de la habitación. | Mulder, you're rushing me out of the room. |
¿Me estás echando de tu vida otra vez? | Are you kicking me out of your life again? |
En otras palabras, ¿me estás echando? | In other words, you're throwing me out? |
¿Me estás echando de tu edificio? | You're throwing me out of your building? |
¿Me estás echando de tu cama? | You're kicking me out of your bed? |
¿Me estás echando de esta oficina? | You kicking me out of this office? |
¿Te estás echando un poco atrás respecto a la barbacoa, no? | Going through a little bbq withdrawal, are you? |
¿Me estás echando de la quimio? | You're kicking me out of chemo? |
