Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me encanta cuando la gente se esmera con su disfraz.
I love when people put some thought into their outfit.
Pero pareces ser el que más se esmera.
But actually, you seem to be the most conscientious.
Gattia forma parte de un equipo que se esmera en secreto durante años.
Gattis is part of a team that's been toiling in secret for years.
Nadie se esmera en su vida personal.
Nobody works on their personal lives.
Como dije, la gente se esmera demasiado con lo de los disfraces rebuscados.
Like I said, people tried way too hard with the obscure costumes.
Siguiendo a San Pablo, se esmera en vencer el mal con el bien (Rm 12, 21).
Following Saint Paul, he endeavored to overcome evil by good (Rom 12: 21).
Nuestro equipo de desarrollo se esmera en añadir cualquier facilidad que necesites para tu empresa.
Our development team is dedicated to add any missing feature for your enterprise.
¿Cree que la policía se esmera?
The police, are they doing their utmost?
A lo largo del año, nuestro personal se esmera al recibirlos en un lugar excepcional.
Staff who make every effort, throughout the year, to welcome you to an exceptional place.
Y cuando eso ocurre, Europa grita pidiendo ayuda y Washington se esmera por cumplir su tarea.
And when this happens, Europe shouts for help and Washington do its best to fulfil its job.
Palabra del día
el patinaje