Me encanta cuando la gente se esmera con su disfraz. | I love when people put some thought into their outfit. |
Pero pareces ser el que más se esmera. | But actually, you seem to be the most conscientious. |
Gattia forma parte de un equipo que se esmera en secreto durante años. | Gattis is part of a team that's been toiling in secret for years. |
Nadie se esmera en su vida personal. | Nobody works on their personal lives. |
Como dije, la gente se esmera demasiado con lo de los disfraces rebuscados. | Like I said, people tried way too hard with the obscure costumes. |
Siguiendo a San Pablo, se esmera en vencer el mal con el bien (Rm 12, 21). | Following Saint Paul, he endeavored to overcome evil by good (Rom 12: 21). |
Nuestro equipo de desarrollo se esmera en añadir cualquier facilidad que necesites para tu empresa. | Our development team is dedicated to add any missing feature for your enterprise. |
¿Cree que la policía se esmera? | The police, are they doing their utmost? |
A lo largo del año, nuestro personal se esmera al recibirlos en un lugar excepcional. | Staff who make every effort, throughout the year, to welcome you to an exceptional place. |
Y cuando eso ocurre, Europa grita pidiendo ayuda y Washington se esmera por cumplir su tarea. | And when this happens, Europe shouts for help and Washington do its best to fulfil its job. |
