esmerar
- Ejemplos
Me encanta cuando la gente se esmera con su disfraz. | I love when people put some thought into their outfit. |
Pero pareces ser el que más se esmera. | But actually, you seem to be the most conscientious. |
Gattia forma parte de un equipo que se esmera en secreto durante años. | Gattis is part of a team that's been toiling in secret for years. |
Nadie se esmera en su vida personal. | Nobody works on their personal lives. |
Como dije, la gente se esmera demasiado con lo de los disfraces rebuscados. | Like I said, people tried way too hard with the obscure costumes. |
Siguiendo a San Pablo, se esmera en vencer el mal con el bien (Rm 12, 21). | Following Saint Paul, he endeavored to overcome evil by good (Rom 12: 21). |
Nuestro equipo de desarrollo se esmera en añadir cualquier facilidad que necesites para tu empresa. | Our development team is dedicated to add any missing feature for your enterprise. |
¿Cree que la policía se esmera? | The police, are they doing their utmost? |
A lo largo del año, nuestro personal se esmera al recibirlos en un lugar excepcional. | Staff who make every effort, throughout the year, to welcome you to an exceptional place. |
Y cuando eso ocurre, Europa grita pidiendo ayuda y Washington se esmera por cumplir su tarea. | And when this happens, Europe shouts for help and Washington do its best to fulfil its job. |
El dueño se esmera en que su jardín sea un escenario especial para los desayunos de sus huéspedes. | The owner takes special care of his garden offering pleasant view durict breakfast guests. |
Actualmente, Hanwha se esmera por expandir su capacidad de producción para satisfacer mejor las demandas del mercado. | Hanwha is now hard at work further expanding its production capacity to better meet market demands. |
Es por eso que Mars Drinks se esmera por garantizar que todos sus empleados compartan el mismo propósito. | This is why Mars Drinks works hard to ensure that all its employees share its purpose. |
Ferrari retorna al campeonato y Porsche está determinado a conseguir resultados y se esmera en lograrlos. | Ferrari returns to the Championship, and Porsche is determined to achieve results and worked hard to obtain them. |
Encuentra24.com se esmera en mantener el respeto, cortesía, y paciencia con todos nuestros usuarios y clientes por igual. | Encuentra24.com works to maintain a respectful, courteous y patient conduct with all our users and clients the same. |
La Oficina se esmera en velar por que se cumplan los plazos fijados para sus informes a la Asamblea General. | The Office works diligently to ensure that slot dates for its General Assembly reports are met. |
Al unir el pasado con el presente, Hanwha se esmera para alojar a los visitantes que esperan vivir la auténtica experiencia de Gyeongju. | Blending the past with present, Hanwha strives to accommodate visitors hoping to experience Gyeongju in its truest form. |
La embajada en Oslo se esmera por reforzar el acercamiento entre los sectores científicos e industriales de ambos países. | The French Embassy in Oslo is working to tighten the relationships between the scientific and industrial sectors of the two countries. |
Como empresa familiar gestionada por sus propietarios, BERNINA se esmera en actuar también de forma económicamente sostenible y con visión de futuro. | As a family-run company, BERNINA is committed to conducting business in an economically sustainable and future-oriented manner. |
El personal calificado siempre se esmera en cumplir con las leyes vigentes de los respectivos países y con las condiciones contractuales. | The qualified staff always exerts every effort to abide by the valid laws of the respective countries and by contract stipulations. |
