Resultados posibles:
Ver la entrada paradive.
Plural dediva

dive

dive(
dayv
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. zambullirse
Sandra dove into the lake.Sandra se zambulló en el lago.
b. tirarse de cabeza
He dove off of the cliff into the water.Él se tiró de cabeza del acantilado al agua.
c. dar un clavado
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
She dove into the pool.Ella dio un clavado a la piscina.
d. echarse un clavado
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
If you dive into the pool, the hotel manager will kick us out.Si te echas un clavado a la piscina, el gerente del hotel nos va a correr.
a. bucear
I wouldn't dive with sharks for a million dollars.Yo no bucearía con tiburones aunque me pagaran un millón de dólares.
b. sumergirse
The whale dove to three hundred feet.La ballena se sumergió a trescientos pies de profundidad.
a. caer en picada
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The falcon dives after the pigeon.El halcón cae en picada hacia la paloma.
b. caer en picado
Regionalismo que se usa en España
(España)
The plane started to dive suddenly.El avión comenzó repentinamente a caer en picado.
a. lanzarse
The keeper dives to make the save!¡El portero se lanza para parar el balón!
b. tirarse
The baseball player dove to catch the ball.El beisbolero se tiró para agarrar la pelota.
a. caer en picado
The stock price dove last week.El precio de las acciones cayó en picado la semana pasada.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la zambullida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
A dive from this height could be fatal.Una zambullida de esta altura podría ser fatal.
b. el clavado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
She received a good score for that last dive.Recibió un buena marca por ese último clavado.
c. el salto de cabeza
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The dives people make from La Quebrada in Acapulco are impressive.Los saltos de cabeza que se echa la gente desde la Quebrada de Acapulco son impresionantes.
a. la inmersión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
You should check your gear before the dive.Deberías revisar tu equipo antes de la inmersión.
a. la estirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
That was a brilliant dive by the keeper!¡Qué tremenda estirada del portero!
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(antro)
a. el bar de mala muerte
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
There are lots of dives near the docks.Hay muchos bares de mala muerte cerca del puerto.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce dive usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
permitirse