Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En menos de tres minutos, la fila comenzó a disiparse.
In less than three minutes, the line started to dissipate.
Cuando la niebla comenzó a disiparse la ciudad era irreconocible.
When the fog began to dissipate the city was unrecognizable.
Sin embargo, pareciera que esta apatía está empezando a disiparse.
But it seems that this apathy is beginning to lift.
Tal choque debería disiparse, pero raramente lo hace por completo.
Such a shock should dissipate, but it seldom does entirely.
Las arrugas comienzan a disiparse en solo 3 días.
Wrinkles begin to fade in just 3 days.
Siéntese y deje que las tensiones de un duro día de disiparse.
Sit back and let the tensions of a hard day dissipate.
Luego la luz empezó a separarse y disiparse.
Then the light began to separate and fade.
Con el tratamiento y el apoyo adecuados, la nube puede disiparse.
With the right treatment and support, the cloud can be lifted.
Tal choque debería disiparse, pero raramente lo hace por completo.
Such a shock should go away, but it seldom does entirely.
La voz estaba ahora más tranquila, y el dolor empezó a disiparse.
The voice was calmer now, and the pain began to ease.
Palabra del día
la fiesta de traje