Tu explicación no cuela; es demasiado improbable para ser cierta. | Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. |
Esta clase de psicosis no se cuela a través del sistema. | This kind of psychosis doesn't just slip through the system. |
Deja reposar por 15 minutos y cuela usando una servilleta de papel. | Let it stand for 15 minutes and strain using a napkin. |
Así es como se cuela por el aro, Junior. | That's how you put it through the hoop, Junior. |
Un caballero no se cuela en el dormitorio de una mujer. | A gentleman does not sneak into a woman's bedroom. |
Después de una hora, se cuela la infusión con una gasa. | After an hour, strain the infusion using gauze. |
Mientras duerme, un desfile de mosquitos se cuela por la ventana abierta. | During sleep, a procession of mosquitoes steals through the open window. |
La cuela y se toma el agua en ayunas. | Strain and drink the water on an empty stomach. |
Poco a poco, Amanecer Dorado se cuela entre las grietas. | Little by little, Golden Dawn is seeping into the community. |
Después de enfriar, el caldo se cuela y se divide en dos partes. | After cooling, strain the broth and divide into two parts. |
