Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbocolar.
colara
-I strained
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocolar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocolar.

colar

Al menos sabemos que Dana Booker no se colará aquí.
At least we know Dana Booker won't be barging in here.
Debe licuarse prolongadamente hasta obtener una pasta muy homogénea que no se colará.
Liquefy must hold to a paste very homogeneous not be strained.
¡Discreto pero maligno, este pequeño ratón azul se colará por todas partes para divertir a vuestros niños!
Discreet but cunning, this small blue mouse will sneak everywhere to amuse your children!
Yo no esperaría demasiado porque alguien más se colará en la fila delante de ti.
I wouldn't leave it too long, 'cause someone else will jump into the queue ahead of you.
Eso no colará en la sociedad y ésta se dará cuenta de la hipocresía de nuestras políticas.
It simply will not wash with the public and they will see the hypocrisy of our policies.
¿Cómo te sentirías si yo me colara en el tuyo?
How would you feel if I just walked into yours?
Pero de cualquier manera, no creo que colara.
But somehow, I don't think that'll fly.
Nissa recogió un puñado de tierra y dejó que se colara entre sus dedos.
Nissa picked up a handful of dirt and sifted it between her fingers.
Podrías pagar a una empresa de relaciones públicas para que colara historias sobre ti en la prensa.
You could pay a PR firm to plant stories about you in the press.
No confiaba en que colara.
I didn't really think that through.
El centro de la luz se volvió más denso, como si una pesada nube se colara por él.
The center of the light grew denser as if a heavy cloud was molded in it.
Mary quería que me colara en el apartamento para ver como de bueno era su sistema de seguridad.
Mary wanted me to break into the apartment to see how good the security system is.
...para que yo me colara.
I go straight through.
De hecho, sabe, me limpié los dientes y puede que algo de agua se colara por mi garganta.
Actually, you know, I did brush my teeth and some water may have seeped down my throat.
Pero, si en las escuelas de la vida se colara la traición, entonces el juicio más severo tendrá que poner fin a esta locura.
But, if into the schools of life treason will have seeped, then the severest judgment will put an end to such madness.
Servicio al cliente: Bueno, el buen muchacho que tomó nuestras entradas dejó que alguien colara un café de Starbucks, así que felicidades.
Customer service: Well, the nice guy who took our tickets let someone sneak in with a Starbucks drink, so we're giving him a thumbs-up.
A R: Permitir que el amigo de su hija se colara usando su pase es robo por engaño, pero no hubo necesidad de hacerlo sentir mal al señalar eso.
A Letting your daughter's friend sneak in by using your pass is theft by deception, but there wasn't any need to make him feel bad by pointing this out.
El problema es que el país entero tuvo que esperar a que la imagen se colara en Internet para poder verla; el día en el que tenía que llegar a todos los kioscos, un juez confiscó la edición de la revista.
The problem is that the country had to wait until the image made its way onto the Internet to laugh at it. The day of its publication, a judge confiscated the special edition of El Jueves when it was supposed to be distributed.
Se colará a través de la salida.
Sneak in through the exit.
La vulnerabilidad de las naciones es la puerta por la que se colará el próximo desastre.
The vulnerability of nations is the door through which the next disaster will slip.
Palabra del día
el guion