Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Academic data Centers where have coursed your studies * | Datos académicos Centros donde has cursado tus estudios * |
When I read the news this morning, so many emotions coursed through me. | Cuando leí la noticia esta mañana, tantas emociones cursado a través de mí. |
The masonry was 120 centimetres wide and it was coursed. | La mampostería alcanzó una amplitud de 120 cm y fue en franjas. |
We do plan to keep up our skills with some advanced coursed down the road. | Planeamos mantener nuestras habilidades con algún avanzada cursado por el camino. |
She stifled a groan as she felt the pain that coursed all over her body. | Ella ahogó un gemido al sentir el dolor que recorría todo su cuerpo. |
Purple light coursed through the channels etched in Liliana's skin. | Una luz púrpura se propagó por los surcos grabados en la piel de la nigromante. |
He sensed something wrong, something beyond the obvious dark power that coursed through this nemuranai. | Sintió algo extraño, algo más que el obvio poder oscuro que corría por este nemuranai. |
A stream coursed through this plain, of different personality and purpose then the earlier wide river. | Un río corría por la llanura, de la personalidad y propósito diferente entonces el río antes de ancho. |
My passion for Perseus made my stone flesh tingle as if the blood still coursed in my veins. | La pasión por Perseo hacía vibrar mi carne de piedra como si aún circulara sangre por mis venas. |
Our bodies calmed and the adrenalin that had coursed through them all day began to dissipate, we felt invincible. | Nuestros cuerpos se calmaban mientras se disipaba la adrenalina que durante el día había fluido por ellos; nos sentíamos invencibles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
