course

The course of treatment with this tool - 21 days.
El curso del tratamiento con esta herramienta - 21 días.
This course in Bogota is the fourth of its kind.
Este curso en Bogotá es el cuarto de su tipo.
A course can be taken by any number of students.
Un curso puede ser tomado por cualquier número de alumnos.
For example, a course of prolotherapy may require 3-5 sessions.
Por ejemplo, un curso de proloterapia puede requerir 3-5 sesiones.
The course of treatment lasts from 1 to 3 months.
El curso del tratamiento dura de 1 a 3 meses.
Of course, a friend of my son is always welcome.
Por supuesto, un amigo de mi hijo es siempre bienvenido.
This course is based on Red Hat Gluster Storage 3.
Este curso se basa en Red Hat Gluster Storage 3.
Played the course today for second time in 3 years.
Jugó el curso hoy por segunda vez en 3 años.
Of course, this area is much more complex and extensive.
Por supuesto, esta área es mucho más compleja y extensa.
Inventory, course and semiotics of social capital in Paraguay (2002-2013).
Inventario, trayectoria y semiótica del capital social en Paraguay (2002-2013).
The course is equivalent to 1 ECTS of the ESCRBCC.
El curso es equivalente a 1 ECTS de la ESCRBCC.
A course on the life of Saint Paul (6 weeks)
Un curso de la vida de San Pablo (6 semanas)
Fifteen participants from Malekula, Pentecost and Ambae attended the course.
Quince participantes de Malekula, Pentecostés y Ambae asistieron al curso.
The course has an average duration of approximately 8 weeks.
El curso tiene una duración media de aproximadamente 8 semanas.
The content of each course was divided into six units.
El contenido de cada curso se dividió en seis unidades.
But also this course includes one private lesson per day.
Pero también este curso incluye una lección privada por día.
Photo of a recipe with wild plants in a course.
Foto de una receta con plantas silvestres en un curso.
The results are covered in the next course, Matthew 14—28.
Los resultados están cubiertos en el siguiente curso, Mateo 14—28.
Of course, the rest of my life could be today.
Por supuesto, el resto de mi vida puede ser hoy.
These recipes must be relevant to his profession, of course.
Estas recetas deben ser relevantes a su profesión, por supuesto.
Palabra del día
permitirse