Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Once años más tarde es Destructores de las Sombras, Ciber Dragon del Infinito conmociono al mundo de duelo con su increíble poder y se convirtió en un nombre recurrente.
Eleven years later in Breakers of Shadow, Cyber Dragon Infinity shocked the Dueling world with its incredible power and became a household name.
No me agrada del todo y cada día menos, pero que le voy a hacer si a veces aún me conmociono (lo digo por lo de la obra de teatro de la que hablé ayer).
I do not like at all and every day less, but I'm going to do even if sometimes shocked me (I say about the play that I spoke of yesterday).
Aquí de nuevo, el momento que conmocionó a la nación.
Here again, the moment that shocked the nation.
La horrible brutalidad de los terroristas conmocionó al mundo.
The horrific brutality of the terrorists shocked the world.
Durante los primeros meses del 2008 otro proceso conmocionó a Chiapas.
Yet another process shook Chiapas during the first months of 2008.
¡Tal vez la Palabra conmocionó o incluso avasalló a alguna de ellas!
Perhaps the Word shocked and even pushed some of them!
Gente Increíble, que conmocionó al mundo (29 fotos)
Amazing people, that shocked the world (29 photos)
Este escenario impresionante conmocionó no solo a Europa sino también a otros países.
This breathtaking scenario shocked not only Europe but also other Countries.
Bueno, me conmocionó encontrarte aquí.
Well, it shocked me to find you here.
La catástrofe del verano pasado conmocionó a la opinión pública europea.
European public opinion was shocked by last summer's disaster.
Palabra del día
oculto