conmocionaron
conmocionar
Las fotos que conmocionaron el mundo (34 fotos) | The photos that shocked the world (34 photos) |
Estas imágenes conmocionaron y afectaron nuestras sensibilidades y nuestros corazones. | These images moved us and shocked our sensitivities and our hearts. |
Estas imágenes conmocionaron al mundo, pero pocas personas saben acerca de sus creadores. | These images shocked the world, but few people know about their creators. |
Algunas historias tratan sobre incidentes trágicos que conmocionaron a todo el país. | Some stories are about tragic incidents that shocked the whole country. |
Los carteles sorprendieron, incluso conmocionaron, a las gentes de Tbilisi. | The billboards surprised—even shocked—the people of Tbilisi. |
Los informes del rápido deterioro de la situación en París conmocionaron a De Gaulle. | The reports of the rapidly deteriorating situation in Paris shook De Gaulle. |
Su suspensión y los juicios que le siguieron, conmocionaron la vida política en San Francisco. | His suspension and the trial that followed shook San Francisco politics. |
Los asesinatos de Manuel y Samir conmocionaron a Colombia y a la comunidad internacional. | The murders of Manuel and Samir sent shockwaves throughout Colombia and the international community. |
Las imágenes conmocionaron al mundo. | The images shocked people around the world. |
Los Estados Unidos habían subestimado nuestros medios y se conmocionaron después de sufrir graves pérdidas. | The United States had underestimated our means and was shocked after it suffered serious losses. |
El caso del Dr. Jusup y sus supuestas enfermeras este partido conmocionaron al público croata. | The case of Dr. Jusup and his alleged nurses this match shocked the Croatian public. |
Los acontecimientos de la semana pasada conmocionaron a muchas personas de la zona de Barcelona. | The events of the past week have shocked many in the Barcelona region. |
Estos actos de terrorismo conmocionaron al mundo mientras las imágenes de destrucción eran televisadas en directo. | These acts of terrorism shook the world as the images of destruction were broadcast live. |
Se conmocionaron mucho. Parecia darles esperanza en que sus seres queridos continuaban. | They were very touched, it seemed to give them hope that their loved one has gone on. |
Les conté a algunos amigos acerca de mi experiencia y se sorprendieron, se conmocionaron y sintieron curiosidad. | I told some friends about my experience and they were surprised and shocked and curious. |
Sus visitas a Rusia y Europa del Este le conmocionaron y profundizaron su sentimiento de desilusión con el estalinismo. | His visits to Russia and Eastern Europe shocked him and deepened his sense of disillusionment with Stalinism. |
Tuve conocimiento de muchos casos terribles que me conmocionaron y me empujaron a adherirme al CIPFG. | I know about many terrible cases, which shocked me and urged me to get involved in CIPFG. |
Hace dos días conmemoramos los trágicos acontecimientos que el año pasado conmocionaron a los Estados Unidos y al mundo. | Two days ago, we commemorated the tragic events that shook the United States and the world one year ago. |
Y ahora, por primera vez en la pantalla... una película sobre dos libros que conmocionaron una generación. | And now for the very first time on the silver screen comes the film from two books that once shocked a generation. |
Sin embargo, la polarización, continuó incrementando particularment a partir del 2014, cuando demostraciones masivas contra el gobierno conmocionaron al país. | But the polarization has continued, peaking again in 2014, when large-scale antigovernment demonstrations shook the country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!