Resultados posibles:
conmociono
Presente para el sujetoyodel verboconmocionar.
conmocionó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboconmocionar.

conmocionar

Once años más tarde es Destructores de las Sombras, Ciber Dragon del Infinito conmociono al mundo de duelo con su increíble poder y se convirtió en un nombre recurrente.
Eleven years later in Breakers of Shadow, Cyber Dragon Infinity shocked the Dueling world with its incredible power and became a household name.
No me agrada del todo y cada día menos, pero que le voy a hacer si a veces aún me conmociono (lo digo por lo de la obra de teatro de la que hablé ayer).
I do not like at all and every day less, but I'm going to do even if sometimes shocked me (I say about the play that I spoke of yesterday).
Aquí de nuevo, el momento que conmocionó a la nación.
Here again, the moment that shocked the nation.
La horrible brutalidad de los terroristas conmocionó al mundo.
The horrific brutality of the terrorists shocked the world.
Durante los primeros meses del 2008 otro proceso conmocionó a Chiapas.
Yet another process shook Chiapas during the first months of 2008.
¡Tal vez la Palabra conmocionó o incluso avasalló a alguna de ellas!
Perhaps the Word shocked and even pushed some of them!
Gente Increíble, que conmocionó al mundo (29 fotos)
Amazing people, that shocked the world (29 photos)
Este escenario impresionante conmocionó no solo a Europa sino también a otros países.
This breathtaking scenario shocked not only Europe but also other Countries.
Bueno, me conmocionó encontrarte aquí.
Well, it shocked me to find you here.
La catástrofe del verano pasado conmocionó a la opinión pública europea.
European public opinion was shocked by last summer's disaster.
¿Por qué conmocionó tanto esta verdad a los polacos?
Why did this truth so shock the Poles?
Esta cifra conmocionó al gobierno y en 1977 se prohibió su producción.
This figure shocked the government, and 1977 saw a ban of its production.
Viendo al Apóstol, el joven se conmocionó y trató de huir.
On seeing the Apostle, the youth became embarrassed and began to run away.
Creo que cuando se estrenó esa película, realmente conmocionó a la industria.
I think when that movie came out, it really did rock the industry.
Admito que nos conmocionó un poco, pero creo podemos soportarlo.
I'll admit you shook us up a bit, but we've decided we can stand it.
Este resultado conmocionó a la derecha y fue comentado ampliamente en los medios de comunicación.
This result shocked the right and was widely commented on in the media.
El secuestro de niños del Sudán y el Chad conmocionó a la comunidad internacional.
The abduction of children from the Sudan and Chad had shaken the international community.
Lo que vino después conmocionó al mundo.
What followed was to shock the world.
La fuga conmocionó a la opinión pública. Pero no sorprendió a nadie.
Alemán's flight caused commotion in public opinion, but surprised no one.
¡A mí también me conmocionó!
Well, it came as quite a shock to me too!
Palabra del día
escalofriante