conmocionar
Snapchat es una de las aplicaciones de redes sociales con más crecimiento que está conmocionando al mundo. | Snapchat is one of the growing social media apps that is rocking the online world. |
Este es un momento en que los horrores y salvajadas de este sistema están conmocionando a la gente. | This is a moment when people are being shocked by this system's horrors and outrages. |
Señor Presidente, me gustaría llamar la atención de esta Cámara sobre un hecho que lleva semanas conmocionando a la opinión pública de mi país. | Mr President, today I should like to alert the House to a matter that has outraged public opinion in my country for many weeks. |
Fue un sonido desigual, agonizante, que electrificó la habitación entera, conmocionando incluso a su hija que lloraba en un silencio aturdido con la pura emoción de ello. | It was a jagged, agonized sound that electrified the entire room, shocking even her crying daughter into a stunned silence with the sheer emotion of it. |
CONTINUOS CAMBIOS Otro caso que lleva tiempo conmocionando al país es la sucesión de ministros en el Ministerio de Gobernación. | Another issue that has been disturbing the country for a while is the succession of ministers in the Ministry of Government (MINGOB), which is responsible for the country's security. |
En cuanto aterricé, pensando que mi aorta había explotado en mi pecho y sintiendo que me estaba conmocionando, sabía que todo había terminado para mí. | As soon as I landed, thinking that my aorta had just exploded in my chest and feeling myself sinking into shock, I knew it was over for me. |
El 5 de octubre presidió la Misa en Medj. y en la homilía expresó toda la felicidad que sentía de ser sacerdote, conmocionando y haciendo llorar a los 20 sacerdotes anglófonos sentados detrás de él para la concelebración. | On 5th October he celebrated Mass in Medjugorje and in his homily he expressed his joy at being a priest with so much eloquence that the 20 con-celebrating priests were moved to tears. |
Los acontecimientos que han venido conmocionando Túnez desde hace un mes no son ajenos a esa regla. Todo lo contrario. | The events that have electrified Tunisia for the past month are no exception, quite the contrary. |
