Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dijeron que los británicos se compadecieron de nosotros.
They said the British had taken pity on us.
Se compadecieron de mí, en la oficina.
They took pity on me at the office.
¿Cuántos de tus amigos te compadecieron cuando firmaste tu contrato de trabajo?
How many of your friends pitied you when you signed your work contract?
Creo que se compadecieron de mí.
I think they took pity on me.
Quizá se compadecieron de mí.
Maybe they just took pity on me.
Se compadecieron de él y lo consolaron por todo aquel mal que Jehovah Había Traído sobre él.
They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yahweh had brought on him.
Los soldados se compadecieron de Samir en su noche de bodas, pero le advirtieron que volverían al día siguiente.
The soldiers took pity on Samir on his wedding night but warned that they would return the next day.
Cuando estaban sobrevolando Nablús, los jóvenes pilotos se compadecieron de la población y dieron media vuelta; obviamente, se les ha suspendido de su cargo.
They were over Nablus; the young men felt for the people and turned back; obviously they were suspended from duty.
Sus vecinos y clientes se compadecieron de él y de su desgracia.
So his neighbors and customers commiserated him on his misfortune.
Y mis amigos y familiares se compadecieron muy poco de mi sufrimiento.
And I got very little pity from family and friends for my suffering.
Palabra del día
el relleno