coger
Para las expresiones coger desprevenido, coger in fraganti, ver la otra entrada.
verbo transitivo
1 (con la mano) (tomar) to take
¿puedo coger este? can I take this one?; coger un libro de un estante to take a book from a shelf
coge un poco más de queso have a bit more cheese
coger a algn de la mano to take sb by the hand
(levantar) to pick up ir cogidos de la mano to walk along holding hands o hand in hand
cogió la guitarra y se puso a tocar he picked up the guitar and started to play; coge al niño, que está llorando pick up the baby, he's crying; cogió el bolso y salió de casa she picked up her handbag and went out
(con fuerza) to grasp la cogió por la muñeca y no la soltó he grabbed her by the wrist and wouldn't let go
(sostener) to hold coge bien el bolígrafo hold the biro properly; no ha cogido un fusil en la vida he's never held a gun in his life
2 (escoger) to pick
cogió el azul she picked the blue one; coge el que más te guste take o pick the one you like best; has cogido un mal momento you've picked a bad time
4 (quitar) (gen) to take; (pedir prestado) to borrow
me coge siempre las cerillas he's always taking my matches; ¿quién ha cogido el periódico? who's taken the newspaper?; ¿te puedo coger el bolígrafo? can I borrow your pen?; te he cogido la regla I've borrowed your ruler; I've pinched your ruler (familiar)
5 (apuntar) to take (down)
cogió la dirección del cliente she took (down) the customer's address; coger apuntes to take notes
6 especialmente (España) (conseguir) to get
¿nos coges dos entradas? would you get us two tickets?; cógeme un buen sitio get me a good place; he cogido un billete de avión I've bought an air ticket
coger hora para el dentista/en la peluquería to make an appointment to see o with the dentist/at the hairdresser's
7 (adquirir) [+enfermedad] to catch
coger un resfriado to catch a cold; el niño cogió sarampión the child got o caught measles
coger frío to get cold
ha cogido una insolación she's got sunstroke
[+costumbre, hábito] to get into; [+acento] to pick up ha cogido la costumbre de morderse las uñas she has got into the habit of biting her nails
ha cogido la manía de las quinielas he's caught the pools craze; cogieron acento irlandés they picked up an Irish accent
[+fuerzas] to gather; [+velocidad] to gather; pick up;8 (atrapar) especialmente (España) [+persona, pez, balón] to catch
¡coge la pelota! catch the ball!; ¡por fin te he cogido! caught you at last!; les cogieron con varios kilos de heroína they were caught with several kilos of heroin
especialmente (España) [+toro] (cornear) to gore; (voltear) to toss especialmente (España) [+coche] (atropellar) to knock down; run over; (Mil) to take prisoner; capture han cogido a quince soldados fifteen soldiers have been taken prisoner o have been captured
9 especialmente (España) (sorprender) to catch
la cogieron robando they caught her stealing; coger a algn en una mentira to catch sb lying; catch sb in a lie; la guerra nos cogió en Francia the war found o caught us in France; la noche nos cogió todavía en el mar the night caught us still at sea; antes que nos coja la noche before night overtakes us o comes down on us
coger a algn detrás de la puerta
coger a algn en la hora tonta
to catch sb at a disadvantagecoger de nuevas a algn to take sb by surprise
10 (empezar a sentir)
coger aversión a algo to take a strong dislike to sth
coger cariño a algn to grow o become fond of sb; become attached to sb
coger celos de algn to become jealous of sb
11 (tomarse) to take
no sé si podré coger vacaciones I don't know if I'll be able to take any holidays; ¿vas a coger fiesta mañana? are you going to take tomorrow off?; are you going to take the day off tomorrow?
13 especialmente (España) (aceptar) [+empleados, trabajo] to take on; [+alumnos] to take in; [+pacientes] (en hospital) to take in; (en consultorio) to take on
acabo de coger una secretaria nueva I've just taken on a new secretary
15 (viajar en) [+tren, avión, autobús] to take
vamos a coger el tren let's take o get the train
quiero coger el tren de las tres I want to catch the three o'clock train
16 (ir por) to take
coja la primera calle a la derecha take the first street on the right; no cojas las curvas tan rápido don't take the bends so fast
17 (recibir) [+emisora, canal] to pick up; get
con esta radio cogemos Radio Praga we can pick up o get Radio Prague on this set
18 (retener) [+polvo] to gather; collect
esta moqueta coge mucho polvo this carpet gathers o collects a lot of dust; los perros cogen pulgas dogs get o catch fleas
verbo intransitivo
verbo pronominal
cogerse1 (sujetarse)
cogerse a o de algo to hold on to sth
se cogió a o de las rejas he held on to the bars; cógete a o de la cuerda hold on to the rope; cogerse a algn to hold on to sb; cógete a mí, que aquí resbala hold on to me, it's slippery here
2 (enfático) (pillarse) [+catarro, gripe] to catch
cogerse los dedos en la puerta to catch one's fingers in the door; cogerse una borrachera to get drunk
(tomarse) [+vacaciones] to take hace tiempo que no me cojo unas vacaciones it's a long time since I took a holiday
(agarrar) [+objeto] to grab cógete una silla grab a chair