Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El problema es que nosotros nos cansamos de pedirle perdón. | The problem is that we we get tired of asking forgiveness. |
Si nos cansamos, podemos ir a casa de Gi. | If we get tired, we can go to Gi's place. |
Y después de un tiempo, nos cansamos de hacer esa pregunta. | And after a while, we get tired of asking that question. |
February 6th, 2012 En Ignis Online no nos cansamos de sorprenderlos. | February 6th, 2012 In Online Ignis not get tired of surprising. |
Nos cansamos de que nos manden todo el tiempo. | We're tired of being bossed around all the time. |
Nosotros no nos cansamos de hablar sobre caminos libres de prejuicios. | We will not tire of speaking about paths free of prejudice. |
Supongo que se podría decir que nos cansamos de obedecer órdenes. | I guess you could say we got tired of taking orders. |
Y, uh, si nos cansamos de Europa, siempre... | And, uh, if we get tired of Europe, there is always... |
Y algunos de nosotros nos cansamos de esperar. | And some of us got tired of waiting. |
Así que, cuando nos cansamos de esperar, y... | So when we got tired of waiting, and... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!