Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal a. to choke Mi padre vio que me atraganté con la comida y me hizo la maniobra de Heimlich. My father performed the Heimlich maneuver on me when he saw me choking on food.
a. to lose one's train of thought Me atraganté, así que tuve que dar la explicación otra vez desde cero. I lost my train of thought, so I had to start my explanation all over again.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado) (caer mal) a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa El padre de mi novio se me atraganta. Es racista y homófobo. I can't stomach my boyfriend's father. He's racist and homophobic.
Al principio, Lucas se me había atragantado, pero ahora me cae bien. I couldn't stand Lucas at the beginning, but now I like him.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce atragantarse usando traductores automáticos
Conjugaciones
yo tú él/ella/Ud. nosotros vosotros ellos/ellas/Uds.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!