atragantar
- Ejemplos
Te vi salvar a ese hombre que estaba atragantado. | I saw you save that man that was choking. |
A mi en particular, la sexta se me ha atragantado un poco. | For me in particular, the sixth was choking me a little. |
Dolor de garganta o sensación de algo atragantado en la garganta. | Sore throat or feeling that something is caught in the throat. |
Entérate de qué debes hacer si alguien está atragantado. | Learn what to do when someone is choking. |
Llevo semanas con esto atragantado. | I had it on my mind for weeks. |
Que a satisfacción, sigan solamente para que él de nada trague y no se ha atragantado. | Let the baby play the pleasure, only track that he swallowed nothing and did not choke. |
¿A su niño parece faltarle el aire después de haberse tragado o asfixiado (atragantado) con un juguete, moneda u otro objeto? | Does your child seem to be short of breath after he or she swallowed or choked on a toy, coin or other object? |
Al principio, Lucas se me había atragantado, pero ahora me cae bien. | I couldn't stand Lucas at the beginning, but now I like him. |
Se habrá atragantado, con una pieza de Lego o algo. | She probably choked on something. Little piece of Lego or something. |
Sí, algún tío se ha atragantado con una pastilla de menta. | Yeah, some malechoking on a mint imperial. |
Se me ha atragantado en el primer párrafo. | I thought I'd never get out of the first paragraph. |
Aparentemente también se han atragantado en la paella de la política exterior. | It appears that the gentlemen have also choked on the paella of foreign policy. |
¿Te has atragantado? No, es que viene el sacerdote. | No' it's the priest coming. |
Con la cantidad de buena música que se hace en España (o quizá precisamente por eso) es increíble que un festival como el de Eurovisión se nos haya atragantado tantas veces. | With the amount of good music made in Spain (or perhaps because of it) it's amazing that a festival like Eurovision has denied us so many times. |
Massiel Con la cantidad de buena música que se hace en España (o quizá precisamente por eso) es increíble que un festival como el de Eurovisión se nos haya atragantado tantas veces. | Massiel With the amount of good music made in Spain (or perhaps because of it) it's amazing that a festival like Eurovision has denied us so many times. |
Ella, sin haber dado al tipo, ha acercado a él y la segunda copa, pero, habiendo comenzado beber, se ha atragantado y, habiendo cubierto la cara de la mano, ha echado a toda prisa a la salida. | It, without having given a sign, moved up to itself and the second glass, but, having begun to drink, choked and, having hidden the face in a hand, headlong rushed to an exit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!