El combate es arbitrado por un gyoji. | The match is refereed by a gyoji. |
Thompson ha arbitrado en juegos mundiales y campeonatos mundiales durante sus 21 años de carrera. | Thompson has umpired in the World Games and world championships during his 21-year international career. |
El delegado Mauro Duarte arbitrado a la fianza de delincuente 20 salarios mínimos, R $ 17,6 mil. | The delegate Mauro Duarte refereed to the offender bail of 20 minimum wages, R $ 17,6 one thousand. |
Cuando el que compite es un yokozuna, el combate es arbitrado por un gyoji de la máxima categoría. | When a yokozuna competes, the match is refereed by the highest ranking gyoji. |
El Tribunal Internacional del Derecho del Mar ya ha arbitrado varias controversias en este ámbito. | The International Tribunal for the Law of the Sea has already adjudicated a number of disputes in this field. |
El partido es a las 18.00 horas en el estadio del FC Barcelona y será arbitrado por Mateu Lahoz. | The match is at 18.00 at the stadium of FC Barcelona and will be refereed by Mateu Lahoz. |
Nunca antes había jugado al fútbol... y, si ustedes no hubieran arbitrado el partido, yo... | You see, I've never played football before and, well, if you hadn't refereed the game, I... |
El resultado final solamente será válido siempre que haya finalizado la jornada y se hayan arbitrado las partidas. | The final result will only be valid if the match is finished and all the games have been validated. |
Después de cada Capítulo General, el Gobierno General ha arbitrado algunos medios para lograr los objetivos del Capítulo celebrado. | After each General Chapter, the General Government has put into practice some means to achieve the goals of the respective Chapter. |
Asimismo, en esta sección se encuentran ejemplos de consejos de prensa o mediadores que han arbitrado y resuelto casos de denuncias contra la prensa. | This section also includes examples of media councils/ ombudsman that have arbitrated and adjudicated on complaints against the press. |
