arbitrar

El combate es arbitrado por un gyoji.
The match is refereed by a gyoji.
Thompson ha arbitrado en juegos mundiales y campeonatos mundiales durante sus 21 años de carrera.
Thompson has umpired in the World Games and world championships during his 21-year international career.
El delegado Mauro Duarte arbitrado a la fianza de delincuente 20 salarios mínimos, R $ 17,6 mil.
The delegate Mauro Duarte refereed to the offender bail of 20 minimum wages, R $ 17,6 one thousand.
Cuando el que compite es un yokozuna, el combate es arbitrado por un gyoji de la máxima categoría.
When a yokozuna competes, the match is refereed by the highest ranking gyoji.
El Tribunal Internacional del Derecho del Mar ya ha arbitrado varias controversias en este ámbito.
The International Tribunal for the Law of the Sea has already adjudicated a number of disputes in this field.
El partido es a las 18.00 horas en el estadio del FC Barcelona y será arbitrado por Mateu Lahoz.
The match is at 18.00 at the stadium of FC Barcelona and will be refereed by Mateu Lahoz.
Nunca antes había jugado al fútbol... y, si ustedes no hubieran arbitrado el partido, yo...
You see, I've never played football before and, well, if you hadn't refereed the game, I...
El resultado final solamente será válido siempre que haya finalizado la jornada y se hayan arbitrado las partidas.
The final result will only be valid if the match is finished and all the games have been validated.
Después de cada Capítulo General, el Gobierno General ha arbitrado algunos medios para lograr los objetivos del Capítulo celebrado.
After each General Chapter, the General Government has put into practice some means to achieve the goals of the respective Chapter.
Asimismo, en esta sección se encuentran ejemplos de consejos de prensa o mediadores que han arbitrado y resuelto casos de denuncias contra la prensa.
This section also includes examples of media councils/ ombudsman that have arbitrated and adjudicated on complaints against the press.
En la última temporada este caso fue bien arbitrado y en forma muy consistente; consecuentemente, solucionó la confusión existente sobre que era lo legal.
Last season this case was officiated well and consistently; consequently, it removed existing confusion as to what was legal.
El partido final se jugó en la ciudad de Kraljevo delante de 2.000 espectadores y fue arbitrado por Mirko Jankovic y Vladimir Simonovic.
The final match was played in the city of Kraljevo in front of 2,000 spectators and was refereed by Mirko Jankovic and Vladimir Simonovic.
Cualquier disputa que surja del asunto de este Acuerdo será arbitrado en las cortes federales o estatales del Condado de Fresno, California.
Any dispute arising from the subject matter of this Agreement shall be adjudicated in the federal or state courts located in Fresno County, California.
El Tribunal Supremo consideró recientemente la división de responsabilidades entre el tribunal de arbitraje y el tribunal para determinar si una controversia debe ser arbitrado.
The Supreme Court recently considered the division of responsibility between the arbitral tribunal and the court for determining whether a dispute should be arbitrated.
Las partes acuerdan expresamente que cualquier reclamo arbitrado conforme a estos términos no se unificará con ningún otro procedimiento arbitral por ningún motivo.
The parties expressly agree that any claim that is arbitrated pursuant to these terms shall not be consolidated with any other arbitral proceeding for any reason.
Cuando un país ratifica un convenio de la OIT, se ve obligado a presentar memorias regulares sobre las medidas que ha arbitrado para aplicarlo.
Once a country has ratified an ILO Convention, it is obliged to report regularly on measures it has taken to implement it.
Las partes acuerdan expresamente que cualquier reclamo arbitrado conforme a este Acuerdo no se unificará con ningún otro procedimiento arbitral por ningún motivo.
The parties expressly agree that any claim that is arbitrated pursuant to this agreement shall not be consolidated with any other arbitral proceeding for any reason.
Este asunto exige un debate público en serio, arbitrado por este Parlamento, sobre la base de exhaustivas evaluaciones de impacto sobre la intimidad relativas a cada propuesta.
This needs a serious public debate, mediated through this Parliament, on the basis of thorough privacy impact assessments accompanying each proposal.
Ellas son un marco arbitrado por los escritores de historia del Espiritismo para iniciar su descripción de un movimiento social del siglo XIX.
They are a milestone regarded by writers of the history of Spiritism as a beginning to its description as a social movement of the 19th century.
Cuk ha arbitrado el voleibol internacional desde 2000 y ha participado en más de 120 partidos en Europa y más de 40 partidos de todo el mundo.
Cuk has refereed international volleyball since 2000 and he took part in over 120 matches in Europe and over 40 matches across the world.
Palabra del día
el tejón