Resultados posibles:
arbitrar
Promueve y arbitra normativas globales sobre comercio. | It promotes and oversees global rules on trade. |
Y si no arbitra ahora, nunca tendré otra oportunidad. | And if you don't referee now, I'll never get a chance. Never. |
El reconocimiento del mal no arbitra los medios para vencerlo. | The powers of evil may swoop down upon them. |
Actualmente, Steinhaus es la única mujer que ejerce como arbitra en el fútbol profesional de Alemania. | Currently, Steinhaus is the only woman who acts as referee in professional football in Germany. |
El gobierno mantiene la paz, arbitra, defiende la propiedad, garantiza los contratos y respalda la economía. | The government keeps the peace, arbitrates, defends property, guarantees contracts and backs up the economy. |
Thomas fue contratada como arbitra de tiempo completo para la NFL desde el 8 de abril del 2015. | Thomas was hired as a full-time referee for the NFL from April 8, 2015. |
Además, la arbitra siempre tuvo que estudiar y prepararse mucho para poder estar al nivel. | In addition, the referee always had to study and prepare a lot to be able to be at the level. |
La capa de software arbitra los recursos disponibles, repartiendo dinámicamente los recursos reales entre todos los recursos virtuales definidos. | This software layer arbitrates the available resources, dynamically distributing the real resources among all the defined virtual resources. |
El estado capitalista arbitra entre intereses comerciales en competencia en un sistema basado en el robo del trabajo, tierra y recursos. | The capitalist state arbitrates among competing business interests in an economic system based on theft of labor, land and resources. |
Nanclares, que hizo atletismo hasta los 16 años y arbitra desde entonces, es consciente de que el deporte también le salvó la vida. | Nanclares, who practiced athletics until he was 16 years old and referees since then, is aware that sport also saved his life. |
El resultado puede ser una parroquia que hospeda facciones, arbitra disensiones y pierde tiempo precioso en cuidar que el barco no se vuelque. | The result can be a parish that houses factions, referees dissensions and spends precious time merely keeping the boat from capsizing. |
Vela por el equipo; arbitra la elección de los responsables ejerciendo en ella su discernimiento y cierta responsabilidad. | He is a sentinel for the Team; he arbitrates the election of the Responsible Couple, thereby exercising his discrimination and a certain responsibility. |
Fondos perfilados prefieren la simplicidad de gestión, ya que es la empresa de gestión siguiendo la evolución de los valores y que arbitra las inversiones. | Profiled funds prefer the simplicity of management, since it is the management company following the evolution of values and which arbitrates investments. |
En el partido disputado entre el Cruzeiro y el Atlético Mineiro, la arbitra señaló un fuera de juego inexistente, perjudicando al Cruzeiro, que finalmente perdió 2-1. | In the match played between Cruzeiro and Atlético Mineiro, the referee pointed out a non-existent offside, hurting Cruzeiro, who finally lost 2-1. |
El entusiasmo de los espectadores arbitra los combates. En la platea se compara y elige en cada combate al contendiente más hábil del día. | Enthusiastic audiences referee the matches, comparing performances from the stalls and choosing the most skilful contender of the day in each combat. |
El tribunal arbitra (oficialmente los jueces) en los conflictos y tiene el poder de condenar a estados si considera que su conducta viola artículos específicos dela Convención. | The court arbitrates (officially judges) in disputes and has the power of condemning nations if it considers that their conduct violates specific articles of the Convention. |
Considerando: que la Constitución Nacional arbitra el Estado de Sitio como medida de carácter preventiva y represiva para garantizar la paz pública; | That the National Constitution establishes the State of Siege as a preventive and restrictive measure to guarantee public peace; |
El Rey arbitra y modera el funcionamiento regular de las instituciones, asume la más alta representación del Estado español en las relaciones internacionales y ejerce las funciones que le atribuyen la Constitución y las leyes. | The King arbitrates and moderates the regular functioning of the institutions, assumes the highest representation of the Spanish state in international relations, and exercises the functions attributed to him by the Constitution and the Law. |
En su tiempo libre, Scott arbitra partidos de críquet. | Scott umpires cricket matches in his spare time. |
Arbitra los litigios entre los órganos de gobierno, las jurisdicciones y los miembros. | It arbitrates in disputes between the organs of government, the jurisdictions and the members. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!