Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora te hice apenar, y no era mi intención. | And now I've upset you, and that wasn't my intention. |
No me quiero apenar por usted. | I don't want to mourn for you. |
A mi hijo definitivamente le parecía apenar hablar coreano en la escuela. | He definitely seemed to be ashamed of speaking Korean at school. |
No me puedo apenar mucho por ti. | I can't feel too sorry for you. |
Si te enteras de algo que lo pueda apenar no lo publiques. | If you find out something that embarrasses him, don't bring it up. |
¿Por qué iba a apenar a nadie? | Why would it make anyone sad? |
Que lo significa: Perder el optimismo, la voluntad, apenar, perder la animación. | What it means: to lose optimism, will, to be upset, to lose enthusiasm. |
Por esta razón, que los padres muy sentimentales, no teman apenar a sus niños, cuando la situación lo requiere. | Hence, let too sentimental parents not be afraid to cause grief to their children when the situation demands it. |
No es una vecindad entera, sino que es una localización dentro de la vecindad que se parece apenar el conjunto. | It is not a whole neighborhood, but it is a location within the neighborhood that seems to be distressing the whole. |
Si alguno de nosotros tuviera alguna vez/ la desgracia de apenar/ a Tu Divino Corazón, recuérdale de Tu bondad y misericordia/ para con el pecador arrepentido. | If any of us should ever have/ the misfortune to grieve/ Thy Sacred Heart, remind him of Thy goodness and mercy/ towards the repentant sinner. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!