Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después de tantas horas, la conversación languidece; se adormecen.
After so many hours, the conversation languishes; they doze off.
Si los brazos y las piernas se adormecen, las razones pueden servarios.
If the arms and legs go numb, the reasons can bevarious.
Ambos adormecen el dolor, ¿pero a qué costo?
They both numb the pain, but at what cost?
En primer grado, se adormecen las extremidades y palidecen.
In the first degree, extremities numb and turn pale.
Esas no te hacen soñar: ¡esas te adormecen el corazón!
Those do not make you dream: those lull the heart to sleep!
Los cuartos cerrados nos adormecen y cansan poco a poco.
Closed rooms make us slowly dozy and tired.
Si tus brazos y piernas se adormecen, ¿qué deberías hacer en tal situación?
If your arms and legs go numb, what should you do in such a situation?
El 50 % de los conductores han reconocido que se adormecen al volante.
Fifty per cent of drivers have admitted falling asleep at the wheel.
Los fantasmas engordan en la medida que las sensaciones se adormecen.
The more numb the sensation, the fatter the ghosts.
Que adormecen tu mente.
To confuse and lull your mind.
Palabra del día
la aceituna